"Nota, vă rog."

Traducere:The check, please.

acum 4 ani

6 comentarii


https://www.duolingo.com/Ana-Maria_C

the bill, please - zic ca era bine

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/xsylver
xsylver
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6

Check, please este deassmenea corect

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/DaViDsev1

În mod uzual, invoice =factură, bill=notă/aviz/document(de un anumit fel), check =verificare. Check please =expresie folosită în restaurante etc. la fel cum noi spunem "Nota te rog", deși nu are legătură directă cu factura sau bonul fiscal.

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Nsh11

E corect si the bill!!!!!! De ce nu adaugati?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/guzgan
guzgan
  • 10
  • 8
  • 2

the bill, please ?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/OanaAndree415726

Bill nu înseamnă factură? :)

acum 2 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.