"Non ho un tappeto in cucina."

Traducción:No tengo una alfombra en la cocina.

November 6, 2014

24 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Piru101

"nella" cucina es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/natisITALIA

No, no es incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/ashlykmcorrea

"nella" es correcto pero tambien in la cucina es correcto las 2 son correctas


https://www.duolingo.com/profile/fabiana382914

Pero dice in cucina,en este caso


https://www.duolingo.com/profile/Kyaa_co

Otra traduccion de alfombra es tapete


https://www.duolingo.com/profile/MantillaAlex

Técnicamente lo es pero para la base de datos no lo parece, lo traduje como tapete y me marco error


https://www.duolingo.com/profile/NAS534284

Actualmente aceptan tanto tapete como alfombra


https://www.duolingo.com/profile/dm606843

Pueden explicar por que "en la cocina" se traduce "in cucina" por favor? No entiendo por qué no lleva "la" en italiano.


https://www.duolingo.com/profile/natisITALIA

Por que es diferente, pero si quieres también puedes agregarle "la" y la combinación entre "en" y "la" quedaría "nella" .

Nella cucina


https://www.duolingo.com/profile/VilmaEgitto

No me parece necesario poner una alfombra.....podemos escribir "no tengo alfombra en la cocina"


https://www.duolingo.com/profile/EurekaSM

Es más, yo pienso que se dice más de esta forma, por lo menos en España.


https://www.duolingo.com/profile/NAS534284

En la frase origen se utiliza el artículo indeterminado, luego en la traducción lo tenemos q poner para tener buen el ejercicio.

Otra cosa es q en una conversación (no una traducción) con otra persona, se pueda decir con y sin artículo, determinado o indeterminado.


https://www.duolingo.com/profile/altarf27

Tapete debería ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/klaudya1977

no tengo alfombra dice lo mismo, al menos en argentina


https://www.duolingo.com/profile/prios52

Un tapete es diferente de una alfombra. La alfombra va de pared a pared y necesita una instalación. El tapete se coloca ya sea sobre el piso o sobre una alfombra y se usa para "vestir" una casa. El tapete además, se puede quitar para su limpieza, mientras que la alfombra no. Cuando uno renta o compra una casa alfombrada ya está ésta instalada, y uno lleva, junto con sus muebles, lis tapetes.


https://www.duolingo.com/profile/EvaAA89

En la zona en la que vivo (norte de españa), a lo que tu llamas alfombra le llamamos moqueta (la que cubre todo el suelo y requiere de una cierta instalación), llamamos alfombra a lo que tu llamas tapete (se coloca sobre el suelo para "vestir" la casa y se puede mover y quitar fácilmente ya que no cubre todo el suelo) y el tapete sería el trozo de tela que se emplea para cubrir y adornar algunos muebles.


https://www.duolingo.com/profile/NAS534284

En España no es así. Y "tampoco" hace esa diferencia la RAE.

Una alfombra cubre el suelo, independiente del tamaño q tenga, e independientemente de la instalación q necesite.

La moqueta es la tela con la que se hacen tapetes y alfombras, según la RAE. En muchos sitios, la moqueta es la alfombra que va de pared a pared y cuya instalación es más compleja q dejarla simplemente sobre el suelo.

El tapete cubre algunos muebles. Y en algunas zonas se llama así a las alfombras muy pequeñas (admitido en la RAE).


https://www.duolingo.com/profile/ElenaHines1

Gracias por la respuesta. Se podría decir que tapete es una alfombra de area. En inglés se dice "area rug".


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Prios52. Hay alfombras que no son MOQUETAS, por tanto, se pueden quitar y limpiar, además de pasar el aspirador.

Los tapetes en España son mucho mas pequeños, del tamaño de un felpudo.


https://www.duolingo.com/profile/wpf38zZt

Buenas tarde ,a alguno no le suele venir con las respuestas ya hechas ?


https://www.duolingo.com/profile/pec4s5

Tapete es lo mismo que alfombra en algunos paises del habla hispana


https://www.duolingo.com/profile/AndresLugo249853

7 de enero de 2021: cambiaron todas las voces y estoy traumatizado


https://www.duolingo.com/profile/SilviaVela479098

Para mi es màs adecuado poner ningùn tapete, que no un tapete.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.