Translation:I do not run from September until November.
I chose to translate as "between September and November" and was corrected as "between S... Until N...". That is definitely NOT correct in English! Either "From... until" OR "Between... and"
"até" vs "a" when you talk "from" and "until"? Any difference, or just preference?
It includes November but, as you said, depending on the context it may exclude this month. This last option is less likely to happen if you dont have any certain date.
To me, the English sentence "I don't run from September to November." means that my running period is different from the period from September to November, but it doesn't specify how. Maybe I start in July, maybe I end in January, maybe I run all year, maybe whatever. But "I don't run between September and November." is much more precise; it means that my running period is at most from December to August (although possibly not all of that).
What exactly does the Portuguese mean?
I am confused. Can 'a' mean until or not? One comment section said no, but the "another translation" box just said that it means until. Can someone just give me a list of all common meanings of the word 'a'. Thanks.
I was corrected for writing "I do not run from September through November," but this would be how many people would say this.