"Esta estación estará cerrada a partir de mañana."

Traducción:Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.

November 6, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/chiquigova

En la frase ,Usted habrá cerrado. Usan Geschlossen haben y en esta Geschlossen sein. Puede usarse indistintamente las dos opciones. Tengo entendido que sein se usa para verbos que indican movimiento. Es correcto?

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/Van_Garb

También se dice Station (oder Bahnhof-Station).

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/JairoLpez17

Lo he escrito y desde hace 2 años, no lo arreglan.

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Si,de acuerdo. Ellos lo han puesto como sinónimo de Banhof en otras lecciones, es como acá y aquí,a veces losdan correcto y otras no. Son así,ya lo sabemos.

May 18, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.