"Saskia heeft twee huizen en een boot."

Translation:Saskia has two houses and a boat.

November 6, 2014

8 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/MarcinTust

gelukkig Saskia

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lillanaa

saskia probably pays a lot of taxes having that much property, wow.

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/4sily

Should "one boat" be accepted here for "een boot"?

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RigelKentian

Perhaps. But I would stick to a more literal translation. ''een'' = ''a/an'' and ''één'' = ''one''

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/4sily

Clear, thanks for you reply!

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Susanne1986

It both is correct, but we say 'een boot' instead of 'één boot'. Unless the question is how many boats do you see? I see one boat. Hoeveel boten zie je? Ik zie één boot.

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gusbemacbe

Ah, Saskia lijkt me [om] te zijn rijk of van een hogere klasse.

November 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nierls

Saskia lijkt rijk te zijn/ Saskia blijkt rijk te zijn ;)

November 22, 2015
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.