"Eu mănânc doar paste."

Traducere:I just eat pasta.

November 6, 2014

9 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Vlad13Radu

I just eat pasta nu ar trebui acceptat ca raspuns corect. Are mai degraba sensul de "eu nu fac nimic special, doar mananc paste". I eat just/only pasta se apropie mult mai mult de sensul specificat. Pozitia unui cuvant poate modifica complet sensul unei propozitii.


https://www.duolingo.com/profile/IbiAurelian

Eu credeam ca e " I eat only pasta".


https://www.duolingo.com/profile/MunteanuLu

Poate "i only eat pasta"


https://www.duolingo.com/profile/Alinaveveritza

se poate si : "I eat just pasta"?


https://www.duolingo.com/profile/pGR.Anonim

Am crezut ca scrie "peste" nu "paste" :)))


https://www.duolingo.com/profile/LupuElena3

Eu le si scriu pe foi si asa inveti mai usor


https://www.duolingo.com/profile/KarinaMicu

Nu prea merge:,,i eat just pasta"


https://www.duolingo.com/profile/KarinaMicu

Corect este:,,i just eat pasta"

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.