"La medida es poco clara."

Traducción:La misura è poco chiara.

November 6, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/vir12339

El "po' " y el "poco" se usan indistintamente en cualquier ocasión? Porque en este caso por ejemplo no me acepta "po' "

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Se usa "un po' " para decir "un poco", pero aquí es semplicemente "poco", sin "un", que tiene un sentido "un po' " diferente. Penso che no se usa "po' " en este caso.

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/ing_karen

Porque no puedo usar limpida para referirme a clara

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Porque limpida es clara para referirse a limpia o cristalina, como el agua

January 30, 2019

https://www.duolingo.com/AnnetteArena

Hay alguna diferencia entre usar "poco" y "po'"?

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/AnnetteArena

Según me explicaron después, es lo mismo, pero es más común usar "poco"

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/zuMikkebe

Un po(co) indica una quantità indefinita, Oggi c'è un po' di vento

poco indica una quantità limita Oggi c'è poco vento

September 11, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.