Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"He does not show his age."

Tłumaczenie:On nie pokazuje swojego wieku.

0
3 lata temu

19 komentarzy


https://www.duolingo.com/ThomasMalynsky

on nie wyglada na swoj wiek

38
Odpowiedz23 lata temu

https://www.duolingo.com/jacekpoleszak

"On nie wygląda na swój wiek." to odpowiedź, która jako pierwsz po prostu tu przychodzi i taką też podałem. Poprawna, na szczęście, bo bym tym narzędziem rzucił już dzisiaj w kąt.

6
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/Jarek_wt
Jarek_wt
  • 25
  • 1243

Tyle że ta odpwiedż bedzie uzana za błędną. Uroki automatu :)

1
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/jlajca

Bez sensu polskie tłumaczenie

23
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/Viciu1a

To zdanie powinno byc w lekcji o idiomach

13
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/donat1985

ale czemu bez sensu tlumaczenie? " on nie pokazuje (np na facebooku) swojego wieku. Dla mnie to zdanie ma sens.

10
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/madlesss

Masz racje

4
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/alatereska

Albo : nie zdradza swojego wieku

19
Odpowiedz13 lata temu

https://www.duolingo.com/RobertCiso

On nie ujawnia swojego wieku też jest poprawnie

11
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/jankobill

Nie ujawnia swojego wieku jest ok!

3
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

1) mi zaliczyło "...nie ujawnia ..."
2) ale nie zaliczyło "... nie zdradza ..."
3) pisza tu też że zalicza też "On nie wygląda na swój wiek"
4) a DL tłumaczy " on nie pokazuje swojego wieku"
Wnioskuję z tego, iż zdanie "He doesn't show his age" mozna traktować i jako idiom patrz pkt 3 i dosłownie patrz 1 i 4 np nie pokazuje innym na FB itp. Choć myślę że pkt 2 w j. pl. też można w zależności od sytuacji i kontekstu rozumieć i bezpośrednio jak i w przenośni dlatego zgłosiłem do dodania 2018-07-02

0
Odpowiedz1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/JoannaKucy

"on nie wyglada na swoj wiek" bardziej poprawnie po polsku

5
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/Grzegorz21087

wtedy musiało by być he does not look on his age czy coś takiego ja napisałem że on nie ujawnia swojego wieku i uznało

1
Odpowiedz11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/darek58365

Nie zdradza, co moim zdaniem jeszcze jest do przyjęcia i byłoby względnie sensowne, lecz niestety automat nie ma o tym pojęcia. A tak to mamy "nie pokazuje" co z żywą polszczyzną nie ma nic wspólnego. W Polsce poprostu - wygląda się młodo i gdyby ktoś powiedział komplement - Pani nie zdradza swojego wieku- uznany by został za w najlepszym razie za poetę albo szefa MSZ

2
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/Angelika809874

Zapraszamy do klubu order lwic! Kod:S826XG

1
Odpowiedz8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/dzindzin1

On nie ujawnia swojego wieku jest źle, dlaczego?

0
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/darek58365

Nie widać po nim jego lat też przepadło.

0
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/Mirek123770

A gdzie przerwy pomiędzy słowami XDD ZA SZYBKO GADAJĄ

0
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/nadia808974

Xd poprostuu

0
Odpowiedz5 miesięcy temu