"Vedo tanta gente alla stazione."
Translation:I see many people at the station.
28 CommentsThis discussion is locked.
I think "gente" here is WRONG. It should be "persone" as we are talking about a quantified number of people. Gente is used when talking about a people as a whole or single entity, i.e. "the people have spoken." When specifying how many, 1, 2, ten, few, lots, etc, you should use persone. I could be wrong, but here's my evidence: https://sayitaliano.tumblr.com/post/174665024011/gente-vs-persone-italiano