"Where are they from?"
Translation:Di dove sono?
32 CommentsThis discussion is locked.
165
Di = from (as in origin) Ex: I'm from Italy
Da = from (as in motion) Ex: I've just come from the market
871
Just a few examples before this, Duo said "da" = from, and "di" = of. Whats the entire rule? Very confusing!!!
1030
I am a bit baffled about the possible abiguity of the sentence "Di dove sono?". As such it could also indicate 'Where I (myself) am from?'. This is why I felt it necessary to add the Italian personal pronoun 'loro'.
Good comments. The literal translation: ' Di ( place of birth ) dove ( where ) sono ( they ). Thus, ' From where are they? ' I guess we just have to remember the Italian syntax for these kinds of examples. Also, it seems that, ' Di dove sono ' can be translated to, ' From where am I? ' For example, when asking someone to guess where your from.
290
My Itslian teacher repeated this like a mantra "sono DI", "vengo DA", he'd be happy to know it was effective :)