1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "그 부서는 많은 직원들이 필요합니다."

"그 부서는 많은 직원들이 필요합니다."

번역:The department needs more staff.

November 6, 2014

댓글 15개


https://www.duolingo.com/profile/GraceSong4

많은 직원이 필요하다고 했지 더 필요하다고 하지 않았음


https://www.duolingo.com/profile/hyunhee223568

나도 staffs 라 했는데 틀리다네

Staff는 그 자체로 단수/복수 다 쓰인다고 합니다.


https://www.duolingo.com/profile/Anchovy_kr

그렇군요. 배웁니다~


https://www.duolingo.com/profile/lS9i
  • 181

감사합니다


https://www.duolingo.com/profile/NCuq6

The department needs many staff 아닙니꽈?


https://www.duolingo.com/profile/iUuy14

그 부서는 더 많은 직원들이 필요합니다 로 질의 해야 합니다.


https://www.duolingo.com/profile/JAN_lody

오류투성이..


https://www.duolingo.com/profile/lee572470

The department needs more staffs. 왜 틀려요?


https://www.duolingo.com/profile/SungKim84005

더 필요한게 아니고 많이 필요하다메<sub>~</sub> 아주 지맘대로야


https://www.duolingo.com/profile/elmomle

many 안되나요?


https://www.duolingo.com/profile/popolicz

직원에 employee는 안됨?


https://www.duolingo.com/profile/hoon12560

되긴 되는데, 앞 문장의 뜻이 달라요.


https://www.duolingo.com/profile/7fu71

staff 이나 worker나...?.... 그렇고 more 아니고 많이 필요하다했으면 a lot of 가 맞지않아요?


https://www.duolingo.com/profile/HongEunPark

언제 고쳐 줄거임? 이런 식의 몇몇 예제가 공부의 흐름을 끝는다.


https://www.duolingo.com/profile/Afo811

The department needs many employees 정답

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.