"Non si possono suonare i tamburi senza aspettare."
Translation:The drums cannot be played without waiting.
June 27, 2013
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I was going to literally translate it but imagined it to be some kind of idiom... wished I had done the former now! As for the given translation, the English words make sense but the sentence doesn't. I'd put my money on "the drums can't play themselves" as suggested.
My own best guess was someting to do with "One can hardly wait to play the drums"... I felt quite creative even though it was wrong!