"Chiuderanno la finestra."

Traduzione:They are going to close the window.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Marivan53

Perché shut è considerato errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/inconveniente

D.L. è un pò lunatico, a volte l'accetta altre no ! Ho sempre usato TO CLOSE in tutti gli esercizi e sistematicamente mi dava come altra soluzione TO SHUT. Ora che l'ho accontentato il gufaccio mi da errore ! Ma li mor......!BYE

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PiolaAless

Chiudere la porta si dice "close the door". Non Shut

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

Se usi "SHUT THE DOOR" la porta NON si chiude o non lo capiscono ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/riccardocuccatto

Per favore aggiungete parole nuove...si ritrovano sempre gli stessi verbi...mai visto frasi con verbi del tipo:legare, piegare, mordere, stringere, allargare ecc...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/inconveniente

Se lo dici a noi perdi solo tempo....... comunicalo a D.L.. Bye

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Mary174065

Perchè non will?

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.