Translation:The boys and the girls read a book.
Would native Dutch speakers normally use both articles in this sentance (the boys and the girls), or would they drop the second as we often do in English? (the boys and girls)
Same here. And when i was listening to the voice it almost sounded like the second 'de' was dropped. Almost.
Am I right that "the girl" is "het meisje" while "the girls" is "de meisjes"?
Why is it an incorrect translation to say "The boys and girls read a book"? The second "the" is completely unnecessary and very awkward in English.
I'm struggling with the different tenses of the word for "read". Does anyone have a guide?
In present tense lezen is regular, only the singe/double e and the s/z change because of standard spelling rules. Since you're asking your question pretty early in the tree I assume you have issues with the spelling, not with the different tenses, these are the conjugations of lezen in the present tense:
- ik lees
- jij/u leest (lees jij)
- zij/hij/het leest
- wij lezen
- jullie lezen
- zij lezen
However, if you're having issues with tenses: in the past tense lezen is irregular see here (you have to enter lezen in the text box and press "go").
Thanks! This is very helpful. Specially the link you have shared for the tense.