"The strawberry is in the sugar."
Translation:La fragola è nello zucchero.
Sorry, I should be more specific. Use "lo" before singular masculine nouns beginning with "z" (lo zio, but la zia) and before singular masculine nouns beginning with "s" followed by a consonant (lo spuntino, but il secolo and la strega). You can find some information on the definite articles here: http://italian.about.com/library/fare/blfare110a.htm I highly recommend spending time really learning the definite articles and their uses in Italian--I consider it a foundational part of the language, as a lot of other things are based on it (indefinite articles, possessive adjectives, and as you are seeing here, forms of the prepositions to name some).
iacjos, CreyB: And for a chart of prepositional articles (nello, sullo, etc.): http://italian.about.com/library/nosearch/nblfare153a.htm