"Sie wurde rot."
Traducción:Ella se puso roja.
November 7, 2014
15 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Quiero decir: Sí.
Ella (=una nina) enrojeció = sie errötete. => como aquí: http://img.welt.de/img/psychologie/crop131409306/4309735959-ci3x2l-w540/Erroeten.jpg
- ruborizarse= erröten y schamrot werden--> sí, ambas. :D
- enrojecer - al fuego --> ~no
- enrojecer = erröten, rot werden--> sí. , pero: enrojecer como 'sich röten' --> ~no.
una adenda: "Ihr Gesicht rötete sich." es bueno.
Jools2992
1560
Este ejercicio está en discusión desde hace, al menos, cuatro años y aún no aceptan ¿"Ella enrojeció"? También se puede decir "Ella se ruborizó".
Sres. Duolingo, entiendan que es muy frustrante responder bien una pregunta y que alguien con un muy pobre Castellano, te lo califique como erróneo.