1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They see it."

"They see it."

Tradução:Eles o veem.

June 27, 2013

104 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Patylaugomes

Não entendi porque errei também, coloquei ELES O VEEM" . Qual é a importância do "it"? Se eu não o colocasse estaria errado? Por exemplo: They see, essa frase estaria errada? Por favor quem souber me responder essa duvida eu agradeço.


https://www.duolingo.com/profile/_DarkLord_

O "it" serve para dizer que a frase está relacionada a algo e não a alguém. Ou seja, serve para mostrar que vocês não estão falando de uma pessoa na frase e sim de um objeto ou fato.


https://www.duolingo.com/profile/marcosjgcorrea

Certo. Mas não se pode traduzir sem fazer referência ao "it" em português. Por exemplo, se eu estou lendo um livro, eu devo deixar isso claro: "eu leio o livro" ou "eu o leio", não se pode não referenciá-lo porque é objeto. Ou seja, traduzir é transpor uma frase para o português, com todas as características do português, e não simplesmente adotar as regras do inglês para uma frase em português.


https://www.duolingo.com/profile/NalaMoura

Mas entenda que o objetivo das pessoas na hora de aprender outra língua é justamente aprender a falar e escrever tal língua. E não traduzir para o português


https://www.duolingo.com/profile/NicoleOlivass

Eu coloquei: "Eles veem isto" Por que deu errado ? Em que frases eu devo traduzir o "it" pra "isto" e em que frases eu devo traduzir pra "o/a" ?


https://www.duolingo.com/profile/JairLuiz1

Para substituir o" isto", usa-se "this". Neste caso It é usado para se referir a algum objeto ou animal.


https://www.duolingo.com/profile/anacris888

mas mesmo assim não ficaria invisível , seria eles o veem , podendo ser um objeto também ,explica de outra maneira , pois assim não me convenceu.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Primeiro: "eles o veem" está correto - A frase já foi corrigida pela equipe do Duolingo para aceitar essa tradução.

Mas o "it" não poderia ser usado se eles estivessem vendo uma pessoa, um homem. Para pessoa masculina, usa-se "him" - they see him. O it em um caso desses só é usado para animais e objetos (abstratos ou não), nunca para pessoas.


"They see" está errado??

Não! "They see" é uma frase normal, mas não significa "eles o/a veem". No caso, sem objeto nenhum, significa "eles enxergam" (eles não têm problemas de visão).

Mas cuidado. Alguns verbos obrigatoriamente precisam de um objeto, como o "like". Você não pode escrever "they like". É obrigatório usar o "it" ou outro objeto: "they like it".


https://www.duolingo.com/profile/xagrot

voce mudou minha vida cara kkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/IlaBahiens

Ajudou muito sua explicação, Danmoller. Venha sempre aqui.


https://www.duolingo.com/profile/IodeteSant

Eu estou com dúvidas com referência a essa nova versão do Dou! Tem muitas frases que não estão acertando. Camundongo, não é rato e etc, etc. Assim fica dificil de apreder.


https://www.duolingo.com/profile/AMORIMADAUTO

NESSE CASO, IT ENTRA COMO NEUTRO E PARA DAR ÊNFASE, VISTO QUE A EXPRESSÃO PODE ESTAR SE REFERINDO A OLHAR ALGO


https://www.duolingo.com/profile/sonisoneca

Penso que vocês do "duolingo" devem ser mais coerentes. Uma vez dado valores para o "it", que neste caso é "object pronoun"- lhe, o, a, isto, isso, ..., deveriam manter tais valores. A frase é clara: "Eles" ou "Elas" veem alguma coisa - isto, isso, o, a,... . O "it"é objeto do verbo "to see", ele sofre a ação praticada pelo sujeito "they". Penso que a tradução "Eles/Elas o veem" está correta.


https://www.duolingo.com/profile/andre_lpereira

Se queremos falar ingles temos que aprender do jeito certo não querer fazer do nosso jeito, certo é certo.


https://www.duolingo.com/profile/jogaduolingo

Concordo plenamente. They see it não é outra coisa senão "eles o veem" significando algum objeto é visto. Se fosse apenas para referenciar a capacidade de ver poderia ser "They see" ou "eles veem".


https://www.duolingo.com/profile/EnylsonXR

É o q está sendo discutido. Não existe em português a frase "Eles veem." Ver/enxergar são verbos transitivos direto e precisam de complemento para ter sentido. Assim como no inglês veio especificando o q está sendo visto "it", a tradução para o português deve ser "eles o veem".


https://www.duolingo.com/profile/jogaduolingo

Desculpe por discordar mas se nos referirmos à capacidade de ver / enxergar ou de ouvir / escutar, por exemplo, não diremos "eles o veem" ou "eles o escutam" - temos que necessariamente dizer "eles veem" , "eles escutam". Sua manifestação confirma isso: o it é complemento para quando o verbo é transitivo (que exige objeto). Mesmo que o verbo seja transitivo no seu uso mais comum ele poderá ser intransitivo em outro contexto (referência a capacidade, por ex.) . Se o complemento it for usado então este complemento indica o verbo transitivo, caso do "eles o veem" ou "they see IT".


https://www.duolingo.com/profile/Pat.Bento

Talvez essa seja a ideia do Duolingo, criarmos esse senso critico, é a única explicação. Eu tbm concordo que deveria ser "eles o veem", porque até nas lições passadas o it teve esse efeito.


https://www.duolingo.com/profile/Alinfer

Concordo plenamente


https://www.duolingo.com/profile/Mor.Anne

Concordo plenamente.


https://www.duolingo.com/profile/Valmir_Santos

Concordo plenamente.


https://www.duolingo.com/profile/Rafazoo

Não poderia ser: Eles veem isso?


https://www.duolingo.com/profile/Quezianp

Coloquei essa frase e deu como correta!


https://www.duolingo.com/profile/tccesco

Sim, coloquei: eles veem isto e foi aceita!!


https://www.duolingo.com/profile/Ana_Julia89

Coloquei isso e deu errado aqui! Mas acho que não faz muita diferença :s


https://www.duolingo.com/profile/Engineer_Marcio

Sim, Eles vêem isso também está correto


https://www.duolingo.com/profile/izaiaz10

a gente sem sempre tem q acrescentar o "it" na frase pra se refere a algo.

For Example:

I like it - I love it - I see it - I believe it. no português nós falamos "eu gosto" "eu amo" mas no inglês sempre acrescentará o "it"


https://www.duolingo.com/profile/EnylsonXR

Eu gosto de que? Eu amo o que? Seus exemplo foram com verbos transiticos q no português tmbm necessitam de complemento para ter sentido. E na frase em inglês o sujeito é "they", "it" tem função de objeto.


https://www.duolingo.com/profile/izaiaz10

Na verdade, eu não estava me referindo a isso. eu estava me referindo que nem sempre vc precisa usar o (eu gosto disso ou Eu adoro isso para ter sentido), você pode simplesmente dizer Eu gosto ou Eu amo. Já no inglês o It ele é necessário e nem sempre precisa ter uma tradução, como em Eles enxergam. no lugar de eles enxergam isso.


https://www.duolingo.com/profile/AMORIMADAUTO

it aí não é sujeito e sim complemento de verbo.


https://www.duolingo.com/profile/Felipetava3

Eles vêem: It : objetos e animas.


https://www.duolingo.com/profile/CleytonDan

Coloquei "Eles vêem isso" e deu certo


https://www.duolingo.com/profile/Tarcisio256

ele vê isso. não está correto?


https://www.duolingo.com/profile/sergioboni

eles o vêem deve ser considerado correto, pois no português o pronome "o" pode fazer referência a uma pessoa ou uma coisa (it)


https://www.duolingo.com/profile/EnylsonXR

vdd.... só um toque: "veem" não tem mais acento!


https://www.duolingo.com/profile/sergioboni

Na verdade, como a entrada em vigor do Acordo Ortográfico foi adiada para 2016, até lá as duas formas são corretas. Abs!


https://www.duolingo.com/profile/NalaMoura

Mas vc não está aprendendo português. No português serve no inglês não. Nem tudo do inglês é pra ser traduzido.


https://www.duolingo.com/profile/MileneIsabel

eu coloquei "eles veem" e deu incorrente pois o certo era "eles enxergam". Tenho de pensar em portugues do brasil antes de responder :(


https://www.duolingo.com/profile/EnylsonXR

Ver e enxergam são sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/Valmir_Santos

É, então o DUO não está considerando os sinônimos. Será que se fosse colocado apenas ELES VEEM, seria considerado correto? Uma vez que consideraram correto ELES ENXERGAM, desconsiderando o IT.


https://www.duolingo.com/profile/Joviro

Idem a patylaugomes - tem horas que o ''it'' não tem fundamento


https://www.duolingo.com/profile/LittleWizard84

Coloquei "Eles veem-no". Veem a coisa, o objeto ou o animal; que seja! O que há de errado?


https://www.duolingo.com/profile/IodeteSant

Eu responde: Eles veem! O Duo corrigiu. Eles veem-na! Então deveriam ter aceito a sua resposta Eleilson. Estou com muitas dúvidas, com respeito a algumas frases.


https://www.duolingo.com/profile/Sheepuv

eu coloquei eles viram e deu erro mas e a mesma coisa ><


https://www.duolingo.com/profile/EnylsonXR

Viram (pretérito perfeito) Veem (presente)


https://www.duolingo.com/profile/wandsong

eu coloquei ele olham isso e deu certo


https://www.duolingo.com/profile/Valmir_Santos

O DUO está doidão, olhar não é sinônimo de enxergar ou ver, eu posso olhar e não enxergar ou ver.O verbo olhar é TO LOOK, o verbo ver é TO SEE. que é o que está em discussão.


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniCo100509

Alguém poderia me diz o por quê não pode ser "i discovered" é sim "i've discovered" ?


https://www.duolingo.com/profile/AMORIMADAUTO

Eles o olha, ou eles olham: foi classificada como errada. a tradução para eles teria quer ser : eles enxergam...acho errado porque enxergar está mais para look


https://www.duolingo.com/profile/thabenedito

Estaria mais correto "eles veem isso" ou somente " eles veem"?


https://www.duolingo.com/profile/Samuflu

Então pq a frase "I love it" é relacionado à uma pessoa e não ao objeto?


https://www.duolingo.com/profile/anacris888

eles o ve ou ve ele que seria redundancia mas jamais eles veem , que seria they see - somente sem o it.


https://www.duolingo.com/profile/anacris888

Não entendo o porque do it . se fosse eles veem , não precisaria do it. Preciso estudar tudo de novo , porque não estou entendendo nada


https://www.duolingo.com/profile/anacris888

eu também , mas estava errado , não estou entendendo.


https://www.duolingo.com/profile/alanpinho1992

Isso não é a língua portuguesa! Será que dá pra parar de comparar?


https://www.duolingo.com/profile/rodrigocazuza

não está funcionando direito, favor melhorar o microfone!


https://www.duolingo.com/profile/EugniaPere

Por que o "it" compõe a frase?


https://www.duolingo.com/profile/GessycaOliveira

eu escrevi eles exergam-o e nao aceito mais enta pq tem ''it'' se nao aceita ???


https://www.duolingo.com/profile/MrciaEmyli

Eu coloquei eles o veem! Nao acho que esteja errada nao!


https://www.duolingo.com/profile/Leticiachoc

They write não vai o 'it' pq se they see it vai 'it' to confusa agora :(


https://www.duolingo.com/profile/Samueloifernando

Buaaaaaaaaaaaaaaa! Perdi


https://www.duolingo.com/profile/AlmeidaAri

Eu renpondi "eles vêm" e a reposta era "eles veem"... foi considerada erra, mas não está...


https://www.duolingo.com/profile/RJRgamerBR

"See" significa "olhar" e "ver" não é? Porque não aceitou eles olham isto


https://www.duolingo.com/profile/pauloeduardo2906

A frase apareceu para mim como "Eles o veem" e eu respondi "They see him" e errei! Por que eu errei ?


https://www.duolingo.com/profile/Jad3Rodrigues

Respondi "Eles enxergam " e ficou certo...


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaFC1

Eu coloquei "Eles enxergam" e foi colocado com errado, propondo "Eles veem"... Não entendi!


https://www.duolingo.com/profile/giulianeju

Entrei querendo saber do" it"e estou saindo pra estudar "verbo transitivo direto" kkk Gente que coisa!


https://www.duolingo.com/profile/Joneves

they see him essa seria a tradução correta!?


https://www.duolingo.com/profile/OlimpioTra

Veem-no??? Acho que não!


https://www.duolingo.com/profile/IodeteSant

Eu responde: " Eles veem" o Duo corrigiu, "Eles veem-na" estou com dúvidas...


https://www.duolingo.com/profile/Raissasilva123

Coloquei : eles veêm e eles colocaram como errado ... Alguém poderia me explicar ??


https://www.duolingo.com/profile/piogli

qual a difença nos veem ou o veem


https://www.duolingo.com/profile/JoaoLuizTe

Mais uma Pegadinha! :(


https://www.duolingo.com/profile/Kamy_Pacheco

Não poderia ser "They see him" ?


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.s121

Eles veem ! Porque deu errado ?


https://www.duolingo.com/profile/gabriel_szo

qual a diferença na pronúncia fonética de they e day?


https://www.duolingo.com/profile/SavioMatheus

Seria correto se eu escrevesse: Eles vêem isto ?


https://www.duolingo.com/profile/daacarlos

Eu falei certo, mas não reconheceu...


https://www.duolingo.com/profile/Fran783829

Eu não entendi nao foi nem a frase em ingles,e sim em portugues. "Eles o veem-no" ... Sei la. Nosso portugues é dificil ate para nos kkkk


https://www.duolingo.com/profile/Neusa958321

Nao consigo mesmo a pronuncia it


https://www.duolingo.com/profile/Leyahu

It para identificar uma pessoa? Me poupe, Tem algo errado na terra da fantasia


https://www.duolingo.com/profile/William.B.Souza

Então coloquei. "Eles veem isto e não aceitou, por que?


https://www.duolingo.com/profile/MarianaNov193790

Eu apenas coloquei como "elas viram" por que deu errado não é a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/MuriloGamboa

Não poderia ser usado "Eles vêem isso ?"


https://www.duolingo.com/profile/claudio728033

Não entendi! Coloquei : Elas vêem isso! E disse que esta errado. Por que no ginal it esta para Ele ?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaFlenik

"eles o veem-na" não faz muito sentido, como vou saber se o "it" é masculino ou feminino? Poderia ser uma tradução melhor


https://www.duolingo.com/profile/Natliasant191697

Não procede? They see it. Eles vêem isso... pra mim é o correto.


https://www.duolingo.com/profile/DaviSilva557644

eles apelaram nessa questao kkkk eu coloquei o certo, mas ele disse q o CORRETO era " ELES VEEM-NA".


https://www.duolingo.com/profile/san535709

Eles vêem o / why not ?


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Não concordo com a frase fora do contexto, usando "o" para traduzir "it"; poderia ser também "a". Em frases anteriores o Duolingo aceitou a resposta sem o pronome. Duolingo, está difícil aprender, pois os senhores não se definem! Ora é um, ora é outro!


https://www.duolingo.com/profile/MariadeLou230286

O Duolingo está nos confundindo muito neste emprego de pronomes obliquos.


https://www.duolingo.com/profile/IodeteSant

Se a resposta certa é "Eles o veem" porque então, eu "Eu responde "Eles veem" e o Dou corrigiu "Eles veem-na" Expliquem por favor!


https://www.duolingo.com/profile/Dudu4K

"Eles veem isso", estaria incorreto?


https://www.duolingo.com/profile/roboticsman

No google translate: Eles veem e Duo : Eles o veem.


https://www.duolingo.com/profile/josemanuel513955

Eles o veem ou eles veem o é a mesma coisa. No português o art "o" Neste caso pode ser pessoas animais ou coisas.


https://www.duolingo.com/profile/EltonBerna2

Eles os veem , errei


https://www.duolingo.com/profile/Gogo.Hagbard

Meu, ninguém, mas ninguém fala "veem-no" Repito, ninguém uauahuah #brabo


https://www.duolingo.com/profile/adrianoalberto1

não seria eles OS veem ?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.