Tu non dici?!
What is the difference between sedia and seggiola?
According to this http://www.wordreference.com/iten/seggiola, I would say that there exists no difference, although I never heard of «seggiola» before. Perhaps, that is used more for "seat" than "chair."
Thank you! :D
You're welcome. :)
I've heard "seggiola" is a Tuscan word, whereas "sedia" is considered to be more widely used in standard Italian. You might want to double check that yourself though...
The audio is indistinct
Tu usi una sedia, noi devono usare il pavimento.
Why is "I sit in a chair" wrong here?
That would be «Mi siedo in una sedia.» because «sedersi» means "to sit."
"Using" a chair could be more than just sitting in it.
Yeah, could be lion taming.
Or fort building.
the ancient art of chair fighting
To beat my son
It's very similiar to "saddle"
Is this a way of saying, in Italian, "I sit in a chair"? Or is this just a weird Duolingo sentence?
I'm going with ''weird''. in fact, I think WDLS can be added to the lexicon.
thanks for suggesting it
Una madrelingua non lo direbbe così. Senza "Io". Direbbe solo: Uso una sedia
Solo se stesse enfatizzando la persona che l'usa: «Tu non l'usi. Io uso una sedia.»
Can barely hear this.