"They are for the individuals."

Traducere:Ei sunt pentru indivizi.

November 7, 2014

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/ojd7ZrK4

nu are sens propozitia


https://www.duolingo.com/profile/aristos9

E un non-sens !


https://www.duolingo.com/profile/iliana1111

"ei sunt pentru indivizi" nu suna corect, poate "ei sunt pentru ei insasi" sau jei sunt individualisti"...


https://www.duolingo.com/profile/cozmaria

Ei sunt pentru individualități?


https://www.duolingo.com/profile/ConstantaO3

Propoziție fără sens


https://www.duolingo.com/profile/iolanda681342

Persoane de ce nu merge??

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.