"Los pantalones, por favor."

Traducción:Die Hosen bitte.

November 7, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/LauraP95

Es una frase ambigua, en español cuando decimos "Los pantalones" puede ser singular o plural. "Me he comprado unos pantalones" puede ser que nos hemos comprado solo unos. Y "ponte estos pantalones" significa claramente que te pongas unos pantalones, no varios. Deberían aceptar todas las opciones.

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/jorgebompal

Cuando se usa "bitteschön"?

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/mljq

También decimos en España , el pantalón.

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/16Fernando1

En america latina no utilizamos "vosotros"

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/saM3212

El "vosotros" creo que se refiere a "ustedes" o a "tu",mayormente utilizado en america latina "vos",ve acostumbrandote y sera mas facil

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/Cucu1472

Vosotros = Ustedes... Vos= Tú

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/eeavandenberg

Vosotros es a ustedes lo que tu es a usted. Es tan dificil? Tu=vos, o por lo menos parecido.

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/GardeCrisS1

Que una cosa se use o se deje de usar no quiere decir que sea o no correcta, y no por esto se debe corregir.

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/Sebastin161929

No se usa la coma antes de bitte?

January 28, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.