A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"A diák el fogja érni, amit akar."

Fordítás:The student is going to achieve what she wants.

3 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/jokutine

that he wants nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

A "what" helyett nem állhat "that" a jelzői mellékmondatban.

3 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Egyszerűbben: Azért nem jó mert azzal helytelenné válik a fordítás. Látom azért jutottál el a 14 szintig, mert már tudsz mindent, csak a "what", meg a "want" zavart meg, vagyis a jelentése.....

De nem gáz! Legalább már ezt is tudod.

3 éve

https://www.duolingo.com/Bracci0
Bracci0
  • 11
  • 11
  • 2
  • 2
  • 2

reach?

3 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Igen, valóban azt jelenti, de különbség, hogy míg az "achieve" úgy "elér", hogy megvalósít, addig a "reach" fizikális "elér"- ést foglal magába, például "elér"-i A fán az almát.

3 éve