1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Un limón está malo."

"Un limón está malo."

Traducción:Eine Zitrone ist schlecht.

November 7, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Brbara989665

"Eine Zitrone ist nicht gut" no podría ser una solución alternativa?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Me parece que no es correcto traducir negando el adjetivo, habiendo una adjetivo bien claro a traducir. Si bien querría decir lo mismo, a los fines del ejercicio, diría que no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/XKingdomX

Coloqué gemein en vez de schlecht y me dice que está errada ¿Me pueden explicar, por favor?


https://www.duolingo.com/profile/Mar_Maria

Cuando se usa Eine y cuando ein... No lo explica y no se cuando usar uno u otro


https://www.duolingo.com/profile/Edgardys1

Me coloco mal la palabra solo por no colocar un punto. Es en serio?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.