"Ich bin tatsächlich gerannt."

Traducción:Yo he corrido realmente.

November 7, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/usuarioander

He respondido: "Yo he corrido realmente" y me la da como incorrecta a la vez que me informa de que la respuesta adecua es: "He corrido realmente". No es la primera vez que esta aplicación comete fallos de este tipo. Deberían corregirse.

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2148

"Yo he corrido realmente" está entra las opciones. Si ocurre otra vez, puedes hacer un Screenshot?

November 8, 2014

https://www.duolingo.com/SonMauri

Reporté: de verdad he corrido

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/enrique.vasini

"De hecho, he corrido" no es aceptado. Lo he reportado como problema

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/Roger-h

si el adjetivo afecta al verbo no se le agrega nada?

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/Abelnightr77

Por que se utiliza ich bin en vez de Ich Habe ?? cuando se da esta excepción ?? en que otros casos

September 1, 2015

https://www.duolingo.com/PepeSerna

Los verbos que indican movimiento o cambio de estado se lleva el auxiliar "sein" en vez de "haben" para hacer los tiempos perfectos.

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/Josingo

Reportado "yo he corrido de verdad", que es exactamente lo mismo.

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/JavierC.Alk

estoy realmente corrido :v ok no

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/Daraliel

Las opciones de respuesta del diccionario conducen a utilizar el verbo "ser" en lugar del verbo "Haber". Entiendo que ya estamos más avanzados en el curso, pero se presta a confusión.

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/ALTUGORES

en realidad = realmente

October 3, 2016
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.