1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The tomato is for the soup."

"The tomato is for the soup."

Переклад:Цей помідор для цього супу.

November 7, 2014

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Just_Max

Чи буде вірним перекласти як "томат"?


https://www.duolingo.com/profile/basmur

Так, але буде неправильним казати «вірним» у цьому значенні.


https://www.duolingo.com/profile/CzoJ8

Транскрипція слова tomato буде [tэ`ma:tou], то чому дикторша читає зовсім не так?!


https://www.duolingo.com/profile/Ja_python

блін я вже 3 рази це проходжу через те що ви не можете пофіксити помилку.В українській мові обидва варіанти з "є" і без можливі,дістали


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderG887552

Бісить, що тут треба перекладати артиклі - нащо?


https://www.duolingo.com/profile/Tetiana165897

Аудіо жахливе!!!!


https://www.duolingo.com/profile/igor_s04

чому не може бути ’ця помідора’ ?


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Немає такого слова. Один плід буде "помідор".


https://www.duolingo.com/profile/Forestellf

Прожив за 30 років і лише сьогодні дізнався, що помідор в українській мові чоловічого роду. Ото я :)


https://www.duolingo.com/profile/ihor301310

цей помідор Є для цього супу - це правильна відповідь

Learn English in just 5 minutes a day. For free.