"Thetomatoisforthesoup."

Переклад:Цей помідор для цього супу.

4 роки тому

7 коментарів


https://www.duolingo.com/Just_Max

Чи буде вірним перекласти як "томат"?

4 роки тому

https://www.duolingo.com/iryndulka

так

4 роки тому

https://www.duolingo.com/basmur
basmur
  • 12
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Так, але буде неправильним казати «вірним» у цьому значенні.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/igor_s04

чому не може бути ’ця помідора’ ?

4 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Немає такого слова. Один плід буде "помідор".

4 роки тому

https://www.duolingo.com/Forestellf

Прожив за 30 років і лише сьогодні дізнався, що помідор в українській мові чоловічого роду. Ото я :)

3 роки тому

https://www.duolingo.com/CzoJ8

Транскрипція слова tomato буде [tэ`ma:tou], то чому дикторша читає зовсім не так?!

1 місяць тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.