"Prenderò un cesto per le mele."

Traduzione:I will get a basket for the apples.

4 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/Erive5

Get si usa quando l'oggetto è lontano e non lo stai vedendo. Take si usa quando l'oggetto è vicino a te e gli dici prenditelo. Bring è portare

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Gagliaudo

indicare per favore la differenza tra uso di get, bring e take in questa frase

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 24

Take" - "go" con qualcosa o qualcuno da qui verso là
- "I'll take a bag with me when I go to the shops"
- "Are you taking the kids to school?"

"Bring" - "come" con qualcosa o qualcuno da là verso qui
- "Can you bring some wine back with you from the shop?"
- "And bring your new boyfriend when you come"

"Get" - "go" là per prendere qualcosa o qualcuno è "come back" (ritornare) qui con la cosa o la persona.
- "I'm hungry. I think I'll go and get some biscuits from the kitchen"
- "I'm just going to the station to get Auntie Sally" ("collect")

"Qui" può anche essere il luogo dov'è la persona a cui parli (su telefono) - "We're coming to see you tomorrow, and we're bringing the kids"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/deninho777
deninho777
  • 25
  • 18
  • 16
  • 7
  • 7
  • 3
  • 1228

Thank you very much WarsawWill.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/diamorf1

"i will take a basket for apples" la mia risposta presa per buona, omettendo l'articolo "the". Spesso con questi articoli non ci capisco più niente!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 24

Non ti preoccupare. Nella vita reale sarà molto più facile, perché avrai qualche contesto per sapere se parliamo di mele specifiche (più comune in questa frase, immagino) o di mele in generale. Per esempio:

"We're going to get some apples from the garden"
"OK, I'll get a basket for the apples"

- le mele sono già identificati, specificati, sappiamo "quali".

"What else are you buying?"
"I'll get a basket for apples"

- per le mele in generale, non specificati, non sappiamo "quali".

Il problema qui nella frase di Duo ė che non abbiamo quello contesto, e quindi ci sono due possibilità. Qualcosa che succede abbastanza spesso con il gufo.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/disfab

I will get a basket of apple... è un errore?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Soglio
Soglio
  • 25
  • 25
  • 22
  • 22
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 71

No, non funzione in inglese. "I will get a basket of apples" significa, il cesto e pieno di mele. "I will get a basket FOR the apples" significa, le mele non e già nel cesto.

Anche, il plurale e appleS." "A basket of apple" significa le mele sono una cosa, per esempio un purè.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonellaB961840

One non ç'ė nella risposta!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/albina50

I u

1 anno fa

https://www.duolingo.com/albertoalois

anche io vorrei sapere la differenza tra get,take e bring. grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/margherita887399

Mi ha scritto will tre volte

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RitaToro1

,

2 anni fa

https://www.duolingo.com/RitaToro1

Inviato la

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DBBene

Bag non andava bene? Se non e' un cesto e" comunque una borsa:-)

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.