1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Hoy es un gran día."

"Hoy es un gran día."

Traduction :Aujourd'hui est un grand jour.

November 7, 2014

22 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Nokurkan

J'ai mis comme réponse : "Aujourd'hui c'est un grand jour" et je suis complètement sûr que c'est correct !

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

N.B. : J'y mettrais (personnellement) une virgule (après l'adverbe aujourd'hui).

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nokurkan

Oui mais d'après ce que j'ai pu remarquer, le correcteur de Duolingo ne tient pas compte de la ponctuation, me trompe-je?

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/7tity

Et pour un français plus exact, vous avez probablement remarqué que prononcer "me trompe-je ?" est étrange et sonne mal à l'oreille :) Aussi on l'écrit et on le prononce avec un accent : "me trompé-je ?"
Ce procédé est réservé à la langue écrite ou littéraire, le langage courant préférant la forme "est-ce que je me trompe ?"

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/4LLways

il ne tient pas compte de la ponctuation c'est vrai, mais la remarque de jrikhal reste correcte. Aujourd'hui est un grand jour semble être la seule traduction acceptée.

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vincent394691

Aujourd'hui est un grand jour. Voilà la réponse correcte en français.

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Haily383701

C'est: aujourd'hui EST un grand jour.

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vincent394691

Non c'est incorrect de mettre deux sujets pour un même verbe en français.

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nokurkan

Où voyez-vous deux sujets? :)

Aujourd'hui représente dans ma phrase un complément circonstanciel de temps, donc le sujet est uniquement c'.

Le problème c'est que dans cette phrase en espagnol, on ne saurait déterminer si Hoy fait office de sujet au verbe es ou bien si es n'a pas de sujet et que Hoy représente un compl. circ. de temps.

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LexiD03

"Aujourd'hui c'est un grand jour" sonne bizarre. Je pense que si la phrase continuait se serai correct, genre "Aujourd'hui c'est un grand jour pour Amélie". Mais vu que ce n'est pas le cas...

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Haily383701

Ça se dirais mieux si on mettrais une virgule après aujourd'hui: Aujourd'hui, c'est un grand jour,.

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Claudine110463

Ça se diraiT mieux si on METTAIT une virgule ... etc !!!!

March 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nokurkan

Oralement ce serait la forme la plus couramment utilisée, je ne trouve pas qu'elle sonne bizarre personnellement. :)

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ookamishi

Pourquoi il n'y a pas de "d" a grand ? il y a soy grande ou los grandes perros et pour jour c'est gran !!!!!!

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nokurkan

L'adjectif grande, devant un nom masculin, perd son d et son e. Ce n'est pas le seul cas, on retrouve quelques fois ce genre d'adjectifs en espagnol (grande/gran, bueno/buen, ...), ce sont des apocopes.

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ookamishi

Merci beaucoup

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/joya916247

Egalement devant un nom féminin singulier: una gran ciudad

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ezkiel1

Derien beaucoup

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Haily383701

Je crois que "derien beaucoup" n'est pas dans le dictionnaire!

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mattiolo

quel est la difference entre "gran" et "grandes"?

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pierref32

"grande" devient "gran" devant un nom masculin ou féminin singulier : un gran poeta, una gran poetisa "grandes" est le pluriel de gran/grande

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alixemiot
April 29, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.