"Frauen haben Hunger. Sie essen einen Apfel."

Перевод:Женщины голодные. Они едят яблоко.

4 года назад

17 комментариев


https://www.duolingo.com/Buklya04

как это женщины (их ведь много) могут есть одно единственное яблоко?

2 года назад

https://www.duolingo.com/rxmaxx
rxmaxx
  • 14
  • 8
  • 2

Они на жесткой диете.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Eriduka.

Вот-вот, еще и будучи голодными! Представляю такое, только если у них не предвидится еды и они делят между собой то малое, что у них имеется, чтобы хоть и по чуть-чуть, но всем хватило. P.S. Каким-то лагерем отдает( :(

1 год назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Большое спасибо тому модератору, который придумал этот текст для упражнений :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/SRll1

Написал "женщины проголодались" - не приняли :(

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Ваш вариант не подходит, потому что отсылает к прошлому времени — особенность использования глагола "проголодаться".

  • Женщины проголодались [за прогулку] — прошл.
  • Женщины голодны(е) [сейчас] — наст.
  • Женщины проголодаются [после прогулки] — будущ.
3 года назад

https://www.duolingo.com/archipova

Какая разница между кушают и едят.хочу знать.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Otomi5

Большая. Кушают дети и птички крошечные порции, остальные едят, питаются, сжирают.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

С уточнением, что едят и питаются люди, а сжирают — звери :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/LilyGazi1

Эти женщины голодные. Они едят яблоко. Это разве ошибка? Вы сами зачастую пишите "можно ещё перевести- эти..." Объясните мне, пожалуйста, почему ошибка?

1 год назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 107

В исходном предложении отсутствует слово, которое можно было бы перевести как эти. Даны какие-то, неизвестные женщины.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Kate688287

И все же, ответьте пожалуйста- одно яблоко здесь в значении, что каждая из женщин ест по яблоку?

1 год назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 107

Нет. Одно на всех.

1 год назад

https://www.duolingo.com/ElenaTtt2

Почему два слова говорят нам о том что они голодные? (Haben Hungen) Можно ли использовать одно из них?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexeyShah
AlexeyShah
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3

Haben HungeR(так будет правильно) дословно означает "имеют голод", красивее можно сказать испытывают голод. Это и значит что они голодные Можно сказать sind hungrig,это дословно означает что они (есть (в смысле "являются")) голодные, но это все равно 2 слова, так что нет, одним словом никак

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/8GBs2

Как сказать " голодные" не через существительное?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/tv9U5
tv9U5
  • 15
  • 42

Haben hunger-имеется ввиду имеют голод? А если они устали так же нужно будет говорить с глаголом Haben?

1 месяц назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.