1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You are going to control the…

"You are going to control the car."

Traducción:Vas a controlar el automóvil.

June 27, 2013

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Highways

Este podría ser un buen sitio para enterarnos de cómo se traduce 'car' en las distintas variedades del español, sin coloquialismos ni jergas, solo los términos más empleados.

  • es_CR Vehículo.
  • es_CO Carro. Vehículo.
  • es_ES Coche. Vehículo.
  • es_MX Carro.

  • es_AR

  • es_CL
  • es_MA
  • es_PE
  • es_VE

https://www.duolingo.com/profile/lambisqueiro

Hi, Yo diría que vehículo se refiere en general " A un medio de transporte de personas o cosas (RAE). Podríamos añadir los sinónimos de automovil, auto.... En cuanto a Carro Además del significado de vehículo o armazón de ruedas, vehículo de guerra blindado... Significa coche en algunos países de América.

En esta frase, ¿ No sería mas conveniente traducir Control por maniobrar o manejar? Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/Highways

Hola lambisqueiro. Sí es cierto que el significado de 'vehículo' es más amplio, y lo he añadido porque ha habido compañeros que afirman que es un vocablo usado en Colombia y Costa Rica. En España es usado con un sentido amplío y en entornos formales. Si en la autoescuela te dicen "Suba usted al coche. Haga los reglajes necesarios. Arranque el vehículo." todos lo van a entender y no van a poner cara rara. También entenderán auto o carro, pero una de dos o el profesor es de Hispanoamérica o pondrán cara rara :-)

En cuanto a controlar creo que se refiere a eso, a tener el control del vehículo, a ejercer el control, como pone en el Esencial de la RAE (ya miro 1º este por si hay alguna referencia a América) no a conducirlo, manejarlo, guiarlo, etc, a menos que alguien diga lo contrario ;-)


https://www.duolingo.com/profile/lambisqueiro

Gracias Highways, queda claro, como bien dices ,que el uso de la plabras coche carro o auto,dependerán de cada país.América es muy grande y cada país tiene sus propios regionalismos. Desconozco si a "Car" se le da el mismo significado en todos los países en dónde se habla inglés. En merriam-webster. dan como sinónimos:auto, automobile, bus, horseless carriage, machine, motor, motorcar, motor vehicle, wheels [slang] En cuanto a control , en el diccionario Collins (= operate) [machine, vehicle] manejar, controlar [horse] controlar, dominar Y en wordreference::control, además dirigir o tener el control sobre algo: [sth] vtr (manipulate: machine) maniobrar⇒ vtr manejar⇒ vtr. Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/Ninorokr

¿No se puede traducir "control" como, "manejar" o "conducir"? No creo que uno pueda "controlar" el carro de otra manera que no sean las mencionadas.


https://www.duolingo.com/profile/ScottDwane

Manejar y conducir son más bien traducido como "drive"


https://www.duolingo.com/profile/lambisqueiro

Hi sacabrillo, Según el diccionario Collins Manejar con el significado de "usar, utilizar.. con o "sin" las manos, se podría traducir por Operate== run, work, use, control, drive, manoeuvre. Esta frase en Español y en esta frase, la palabra control se podría interprestar por " Hacer una comprobación, verificar etc.(To check) /Tomar el control o asumir el mando.../ o incluso tener la situación bajo control..... ..etc. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/NancyPilatesLove

coche y auto no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1503

Hola, NancyPilatesLove. Sí, coche y auto son lo mismo. Ambos se aceptan.


https://www.duolingo.com/profile/NancyPilatesLove

hola! gracias! si pero puse coche y me puso que la solución estaba incorrecta, por eso lo comentaba, en realidad soy nueva en esto, quizás no me se expresar por este medio.


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1503

NancyPilatesLove, se aceptan «carro, coche, auto, automóvil». :)

Lamentablemente no tenemos tu respuesta original; la próxima vez, repórtala. ─Si el problema fue nuestro, lo corregiremos; y si no, indicaremos el por qué no se acepta.

¿Cómo reportar?: 1. Clic en el botón REPORTAR UN PROBLEMA. 2. Seleccionar «Mi respuesta debió ser aceptada». 3. Enviar. (Guíate por la imagen).


https://www.duolingo.com/profile/DavidIvanL

Coche y carro son sinónimos en México


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1503

Hola, DavidIvanL. Ambas palabras se aceptan.

Hay una sugerencia reportada el día de ayer (quizá sea tuya), el error fue escribir DOS VECES la preposición «a»: Vas a a controlar... :(


https://www.duolingo.com/profile/elidaingles16

La repuesta "vas a controlar..." no es aceptada y considero que debe ser considerada válida también, ya que se puede hablar de "tu" y no solamente de "Usted"


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoMM007

en mi país se dice automóvil o auto


https://www.duolingo.com/profile/Miguelatienza

La pronunciation es horrible. No se pronuncia así. Quensol....

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.