"Il a conçu la voiture."

Übersetzung:Er hat das Auto entworfen.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Lina_xy
Lina_xy
  • 11
  • 10
  • 3

Es müsste auch heißen dürfen: Er hat das Auto konstruiert.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/H-3000
H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

...leider nicht.

concevoir = entwerfen

construire = konstruieren

Dein Satz lautete: "Il a construit la voiture"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 842

Hm, ich weiß nicht. Entwerfen kann ja evtl. ein Designer gemacht haben, zum konstruieren braucht es dann aber schon eher einen Ingenieur, oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/tanzendenudel

nein, nicht umbedingt. Ich würde konstruieren auch synonym für entwerfen benutzen. Im Französischen würde ich allerdings unter construire eher "bauen" verstehen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Diese Alternative passt gut im deutschen Verständnis - dennoch möchte DL sehr gerne 1-zu-1-Übersetzungen (wird wohl der Grund sein).

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/u_krohn
u_krohn
  • 25
  • 11
  • 6
  • 463

Konzipiert müsste aber doch anerkannt werden, oder?

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.