1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "나는 음식점을 찾을 것입니다."

"나는 음식점을 찾을 것입니다."

번역:I will have found the restaurant.

November 8, 2014

댓글 4개


https://www.duolingo.com/profile/starlit-space

이 문제로는 둘다 답이 틀리지 않다고 봐요.(지금 랜덤으로 문제 풀이중) 다만, 실제 내가 말하려고 하는 것을 잘 전달하기 위해 그 뉘앙스를 알아야 한다고 생각해요. 간단히 설명하기 쉬운건 아닌 것 같아요. 문맥에 따라 해석이 달라지니까요.

will + 동사원형 : ~할 것이다. will have pp : ~한 상태일 것이다.

▪미래. I will find a restaurant. (someday, tomorrow,now) 나는 식당을 찾을 것이다.(언젠가는, 내일, 지금) . 찾을 계획이 있지만 할지 안할지는 모름.

엄마, 나 공부할거야. 내 방 들어오지마. I will study. -실제로 하는지 어쩐지 모르지만 뭔가 한다고 말할 때(의지) (조동사 will + 동사원형)

▪미래완료. I will have found a restaurant. 나는 (내일은) 식당을 찾을 것이다. = 식당을 찾은 상태일 것이다. (찾게 될 것이다, 찾고 있을 것이다, 찾았을 것이다)

미래완료 해석은 문맥에 따라 해석이 달라집니다.

20170315


https://www.duolingo.com/profile/color480

I will find a restaurant랑 한국어로하면 어떤 차이가 있죠?


https://www.duolingo.com/profile/Min-ahkim

문맥상 의미의 차이. 미래조동사 will이 현재시점에서 미래에 대한 의지를 나타낸다면 미래완료는 미래의 상황을 묘사. 1. will do의 시제 전에 이미. 2. .정해진 미래의 시점까지. 이루어져 있을 것이라는 표현.

Your order will have been delivered by tomorrow. 당신의 주문은 내일 정도 배송되어 졌을 것이다. (미래적 완료)


https://www.duolingo.com/profile/mina817400

i am going to find restaurant. 이건 안되는걸까요?

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.