"Ti aspetto davanti alla porta."

Traducción:Te espero delante a la puerta.

Hace 4 años

128 comentarios


https://www.duolingo.com/sereyesber

Delante a la puerta no está bien expresado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fernandoarg
fernandoarg
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 8

Si, está mal expresado. Deberían corregirlo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dcalabrese

Es delante "de", no "a"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vmenchaca3
vmenchaca3
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12

Creo que no,pero a día de hoy 10-06-2016, Duolingo me acepta:" Te espero delante DE la puerta"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosA.Ro250753

Las dos son aceptadas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosA.Ro250753

Pase adelante.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GabrielaCanseco

'delante de la puerta' pero no 'a la puerta'

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/k4l3m4n

Qué tal te espero frente a la puerta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mimma12

En este caso sí, yo estoy de acuerdo; pero "davanti" es "delante" y "frente" es "di fronte"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/k4l3m4n

vale muchas gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/arturo537122

esa frase no la he leído ni en literatura experimental!... te espero FRENTE a la puerta sería lo normal.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GastonSaen

Me toco el ejercicio seleccionando palabras, pero no sale adelante entre las opciones, solo delane y tampoco sale "de" como para poner "te espero delante de la puerta" Tienen que arreglar las opciones cuando tiene ese formato la pregunta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maritey1
maritey1
  • 25
  • 12
  • 2
  • 2
  • 2

Esta mal armada esa oración. No se utiliza asi en español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ed_miko
ed_mikoPlus
  • 22
  • 22
  • 18
  • 12
  • 10
  • 2
  • 2
  • 262

La expresión correcta es "Delante de la Puerta" corrijan eso por favor.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GabrielBol595753

Para todos los que dicen que usar "adelante" está mal, les sugiero consultar el segundo vínculo que nos proporciona ClaudArg del diccionario panhispanico de dudas de la Real Academia Española de la lengua. Insisto, no opinen sin saber, porque generan más confusión. PD Muchas gracias a ClaudArg por proporcionarnos estos enlaces informativos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HugoZeus

De hecho mirando el segundo link, más indica que esta mal el uso de adelante. Esta claro que es delante, y no adelante. Saludos!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcelrm
marcelrm
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8

no te has leído bien lo que dice el link

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Esteralva

Delante de la puerta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaraLpez453803

Delante de la puerta deberia ser

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielMizzau

es "delante de" y no "delante a"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaximilianDaniel

Esta mal expresado!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/atyzeivukan

Si, está mal. Favor corregir

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jorgut1
jorgut1
  • 25
  • 15
  • 15
  • 14
  • 4
  • 100

Te espero delante de la puerta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Garibolo

En español "delante a la puerta" NO es correcto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lucreciaerazo

De acuerdo con Arturo537122. es más usado te espero frente a la puerta en español. Realmente NO se usa delante a la puerta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1076

Davanti non è frente. Son dos palabras distintas con el mismo significado en este contexto. Lo que es importante destacar es que la traducción de duolingo al español tiene un error en el uso de las preposiciones: delante de / frente a. Avanti tiene una idea de movimiento, por ello marca error. Adelante no es lo mismo que delante, aunque en español lo usemos como sinónimo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Silvanastea

Quién prepara estos ejercicios equivocados!!!!! Quién carajo dice en castellano: "delante a la puerta"??? Se dice "frente a la puerta". POR FAVOR REVISAR LOS CREADORES DE ESTA VAINA EN ITALIANO.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ManuelPare4

Delante 'DE' la puerta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rosanna544622
rosanna544622
  • 23
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10

es delante de

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marisa566478
Marisa566478
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 1088

Delante de la puerta. Es lo correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alonso.Silvia

La expresión es incorrecta. En castellano se dice delante DE la puerta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/julieta345970

No se dice "delante a la porta"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AnnetteArena

Exacto, es "delante de".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PedroBerriz
PedroBerriz
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15

Delante de la puerta o frente a la puerta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jose.davila2016

Delante de la, deveria ser

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Masterduster
Masterduster
  • 15
  • 13
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 2

De la puerta no seria?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JOSEJIMENE766547

Lo usual acá en Colombia es decir "te espero delante de la puerta"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alfio738424

Efectivamente MaraDolore673560, es correcto lo que opinas. La respuesta que propone Duolingo es totalmente cuestionable.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaraDolore673560

Delante DE la puerta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MUCCI17

Te espero delante de la puerta /nosotros lo decimos asi

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 15

Podría ser correcto "Te espero delante de la puerta"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

Y ES correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mareabaja

Delante a la puerta? No lo traduje asi porque no suena bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EdgarBazHer

Madre mía, Duolingo a estas alturas del curso no pueden haber estos errores!!! Delante DE la puerta sea cuál sea la expresión en Italiano

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/EdgarBazHer

Por cierto escrito el 14/06/2018

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/fernandoarg
fernandoarg
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 8

Que diferencia hay entre ''avanti'' y ''davanti''?.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mauro_Trenkins

AVANTI= ADELANTE DAVANTI=DELANTE

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vittorio1235
Vittorio1235
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

davanti es detràs y avanti es adelante

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fernandoarg
fernandoarg
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 8

El diccionario de italiano que tengo dice que ''davanti'' no significa ''detrás'' sino ''en frente''.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mel-Aria-Poka

"davanti" es "delante" y "avanti" es "adelante" Igual con estas: "dietro" es "detrás, posterior, trasero" e "indietro" es "atrás/hacia atrás"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fernandoarg
fernandoarg
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 8

Muchas gracias. Acá va un lingote para vos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/chiqui666
chiqui666
  • 22
  • 21
  • 20
  • 14
  • 6

por que no aceptan adelante ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Duomail
Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13

Probablemente, no lo aceptan porque no se considera correcto "adelante de" según la RAE. http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Ivt0grrZFD6kQipjTs
Usado indebidamente en el habla coloquial.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosA.Ro250753

Es cierto no analice correctamente la traducción "adelante de" lo correcto es "delante de" .fui coloquial . Es un error, pido excusas, lo positivo es que aprendi un poco mas de italiano y un poco mas del español. Quizas por lo rico del idioma, realmente hay muchas palabras que no conozco, un cordial saludo y muchas gracias, seguire investigando y que esto sea un una experiencia que ayude a otros.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RandomWill
RandomWill
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6

Porque es un adverbio y aquí necesitamos un adjectivo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GabrielBol595753

Estas equivocado. "delante" y "adelante" son adverbios (http://dle.rae.es/?id=C61cg3i), pero el primero (sinónimo de enfrente, segun la RAE) indica contraposición y el segundo posición, es decir, si estoy delante (frente) de una puerta, entonces la estoy viendo; si estoy adelante de una puerta, entonces la tengo a mis espaldas. Conclusión: la respuesta más adecuada debe ser ADELANTE DE LA PUERTA. PD. Si no saben, averigüen, o no respondan cosas que inducen a más errores.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HugoZeus

En cualquier caso estaría equivocado, ya que la frase en italiano utiliza "davanti", o sea, lo esta esperando de frente a la puerta, delante. Si fuera "adelante" tendría que decir avanti. Saludos!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

'Adelante' es bien empleado si se puede reemplazar por 'hacia delante' sin variar el sentido de la frase.

'Adelante' yambien se emplea y acepta cuando se puede reemplazar por 'en la parte delantera'.

'Delante de' es bien empleado cuando se puede reemplazar por 'frente a' o 'en frente de'.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cristina3756
cristina3756
  • 23
  • 22
  • 21
  • 13
  • 12
  • 11

Delante a la puerta no es correcto en español. Puede ser delate de la puerta o delante la puerta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosA.Ro250753

Hay que hacer la traducción tal como está escrito, con su adaptación y su sentido lógico. , están indicando hacia donde esta la puerta a la cual se refiere.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juaniserro
juaniserro
  • 17
  • 13
  • 10
  • 95

Esta incorrecto. "Delante DE la puerta"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lumemaga
lumemaga
  • 25
  • 25
  • 24
  • 46

Deben corregir esos errores por que definitivamente uno queda perdido con esas traducciones sin sentido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JohnEstuar
JohnEstuar
  • 24
  • 23
  • 23
  • 18

Perdon pero nadie discute el termino adelante por que no es una opción que duolingo ofrezca. Y podrán haber grandes linguistas que teoricen como se debe decir, pero "el uso manda". Y la respuesta que da duolingo está mal, muy mal, requete mal.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JohnEstuar
JohnEstuar
  • 24
  • 23
  • 23
  • 18

Además, recordemos que elegimos duolingo para aprender en este caso italiano, pero no para que prtendan enseñarnos como hablar mal el español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaikonVisb

Non posso capisco questa orazione

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosA.Ro250753

Estoy de acuerdo con mimma12

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaIsabe543238

Sería, delante de la puerta, delante a la puerta, suena fatal en Español de Castilla

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Adela517399

Holaaaaa,esto esta mal a fecha 13.1.17 Arreglarlo que la aplicación es de lo mejor eso también lo digo. Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Tripidad

No me aparece dentro de las opciones la correcta :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alfio738424

Mal expresada la oración que se contesta en castellano.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JOSEJIMENE766547

bueno agrego un comentario al margen. propongo a duolingo agregue algo de interactividad como diálogos en videos pregrabados por ejemplo. para escuchar la lengua nativa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/noe508294
noe508294
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 5
  • 4

Esta mal. Favor de corregir

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/miquel825578
miquel825578
  • 25
  • 25
  • 10
  • 24

Ha de ser delante la o delante de la. Nunca jamás de los jamases he oido esta respuesta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vanessa668535

cual es la diferencia de adelante con delante?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marisa566478
Marisa566478
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 1088

Delante DE la puerta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/TilsiaVare

No tiene ningun sentido, deben corregirlo.. Es delante de la puerta

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/JuanPablo195204

Se dice delante De la puerta

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/XiscoAmeng

No está bien traducido

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/JuanPablo195204

Delante DE la puerta. Está mal la preposición

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Mara757793
Mara757793
  • 25
  • 24
  • 20
  • 14
  • 14
  • 13
  • 6
  • 6
  • 5

Es un asesinato a la gramatica y al uso de la lengua española. Mala traducción

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/paco210306

Duolingo no corrige esto, no es delante a, e delante de.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/PIRUCHESKY
PIRUCHESKY
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 7
  • 68

Está mal la "a"

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Tomaso419911

"adelante de la puerta" podria ser, pero esta mal decir "delante a la puerta..."

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/tito596761

Esa traducción esta mal. seria bueno corregirla

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/MaraJosefa5

delante DE la puerta

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Patyclau2
Patyclau2
  • 25
  • 24
  • 12
  • 6
  • 5

Esta mal traducido, en español se dice "Te espero delante de la puerta" o "Te espero en la puerta"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/caro856555

Mal expresado

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Giovanni224207
Giovanni224207
  • 15
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 12

No, creo que mi traduccion este mal

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/VictorMuoz134726
VictorMuoz134726
  • 25
  • 23
  • 13
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 64

Deben corregir el ejercicio

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/capelita

en castellano se dice indistintamente delante y adelante , siempre les pido que aumenten la cantidad de sinónimos de las palabras castellanas o españolas

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Ramonj90s
Ramonj90s
  • 13
  • 12
  • 7
  • 3

Eso no es valido en la sintaxis española.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/haydee138342

es castellano es " delante de la puerta" o "en la puerta"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Marysbella

Esa frase está mal escrita , para mi no tiene sentido

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Silvia145245

No es correcto en castellano decir "delante a la puerta" sino "delante de la puerta"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Rubn409874

La traducción debería decir: delante de la puerta.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/LaStella0

Te espero delante de la puerta. O, te espero adelante de la puerta. Jamás, delante a la puerta-

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Laura624376

Esta mal escrito. Debe ser delante de la puera

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Maricarmen134082

No hacen ni puñetero caso a los comentarios para las correcciones y no veo solución alguna, ahora contesto a lo que dicen por no perder más vidas, pero sigo machacando hasta que me hagan caso

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Maricarmen134082

Siguen sin corregir esta oración, pero la respuesta ha debido ser aceptada

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/RaulAbril1945

"Te espero delante de la puerta" es lo correcto.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/NestaCanar

Falla...corregir

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/JesseCasti15

No me parece que sea lo correcto en todo caso seria te espero delante la puerta o algo parecido

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JaJCcS
JaJCcS
  • 14
  • 13

Te espero delante DE la puerta. ¡Corrijan, por favor!

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/rlsalgueiro
rlsalgueiro
  • 19
  • 19
  • 8
  • 4
  • 98

deberían cambiarlo por "delante de la puerta"

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/francisco145362

Venga señores pongan ya DE la puerta. Va siendo hora

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/cristian801323

delante a la puerta no esta bien dicho

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/JMBC878336

Estas traducciones las debe hacer un mongol. Yo no he visto nunca que se diga delante A la puerta. Este tipo de errores hace que alguien que trata de aprender se sienta frustrado y se desmoralice.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/alvaroprot

Delante de la puerta, es la traducción correcta

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/LucasSantoro

No acepta "adelante" (12/12/15)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

Por qué deberían aceptarlo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LucasSantoro

No acepta "adelante" (12/1/16)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HugoZeus

Y no tiene que aceptarse. No es correcto. Saludos!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LucasSantoro

¿Qué?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

Pues eso. Delante de y no alante

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anamariapellecer

no se dice delante a la puerta, se dice: delante la puerta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosA.Ro250753

Se supone que se refire a una puerta en especifico

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosA.Ro250753

Eso es un modismo en particular

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hugo367548
hugo367548
  • 25
  • 16
  • 2
  • 159

La solución delante es sinónimo de adelante en muchos países de habla hispana, y es uso legal admitido. En España serán 44 millones de parlantes (no todos hablan el castellano) pero en latinoamérica y otras regiones son muchísimos mas, por ende ha de contemplarse los múltiples sinónimos de ciertas palabras y los usos y costumbres (derecho consuetudinario) de cada región. Es cierto que es un curso gratuito y no se puede exigir más de lo que ofrece, pero es una lástima de que no se unifiquen idiomas como el italiano y el español. (Según la región de Italia donde se habla, se encuentra uno con múltiples dialectos y deformaciones del italiano del lacio).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adriana953865

Se dice" delante la puerta"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

Traeme la prueba y te lo creo.

Mientras: delante de la puerta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adriana953865

Se dice: te espero delante la puerta

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

Busca referencias en öa RAE y te lo creeré.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/LenisAvalo

Adelante es lo correcto es México

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mimma12

Mi traducción "Te espero delante la puerta". Creo que es más correcto decirlo sin la "a"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/miguelprgf

Estoy de acuerdo en que delante a la puerta es cuestionable. Pero delante la puerta no me parece correcto tampoco. Ahora Duolingo acepta delante de la puerta, que es como yo lo he dicho siempre.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaraDolore673560

Lo correcto en castellano es: TE ESPERO DELANTE DE LA PUERTA

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

Estoy contigo. Es lo que siempre dijimos

Hace 1 año
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.