"Keine einfachen Bücher für mich, bitte."

Traducción:Para mí ningún libro sencillo, por favor.

November 8, 2014

11 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/Miguel_Cova

Bücher es plural o singular?

November 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Singular: das Buch; plural die Bücher

November 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Miguel_Cova

En la oración dice Bücher y lo traducen como libro,

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 1957

Es porque en español no usamos "ningún" en plural, salvo con palabras escritas en plural pero con sentido singular. Un ejemplo sería gafas: "Ningunas gafas sencillas para mí, por favor".

Edito: Esto es lo que dice el DPD.

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ruth_Delgado

Por favor que norma aplica en esta oportunidad ? El sustantivo y el adjetivo calificativo son plurales y la traducción aceptada, correcta está en singular?

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

¿"Keine" con plural? Tenía entendido que sólo era para femenino ya que con plural no existe el indeterminado en alemán. Alguien que pueda explicarlo

June 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JuanIgnacio99

"keine" se utiliza para negar tanto sustantivos femeninos como sustantivos en plural.

https://www.alemansencillo.com/la-negacion-y-la-afirmacion-idioma-aleman ("Se declina como el artículo indeterminado, con la salvedad que para 'kein' si existe plural").

Algunos ejemplos tomados de "Reverso":

Keine Bücher, Papiere, Bilder, Skulpturen, nur leere Wände! Nada de papeles, ni libros... solo paredes vacías!

Wenn es keine Bücher gäbe, wäre alles Wissen verloren. Si no hubiese libros se perdería todo el conocimiento.

June 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Danke!

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gladys153254

Einfachen bucher "plural o singular"?

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

En alemán la negación está en plural, pero en este caso la traducción al español se hace en singular. Para poder traducir "Ningunos" o "Ningunas" tendrías que referirte a sustantivos plurales como zapatos o gafas.

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Teresita46544

En mi opinión la frase escrita está en plural: Keine einfachen Bucher...

January 1, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.