Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/fasmaster666

¿Cual acento te cuesta mas entender?

A mi el acento Británico me cuesta demasiado entenderlo (y no me gusta tampoco), por mas simple que sea lo que dicen, el de Estados Unidos me parece mas fácil de entender.

También pueden hablar sobre los acentos en otros idiomas si lo desean.

Hace 3 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 702

Los puertorriqueños porque hablan tan rápido y se comen las letras.

Los indios cuando hablan inglés porque el sonido es como una canción y me encuentro escuchando la melodía en lugar de las palabras.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Dana711
Dana711
  • 16
  • 15
  • 14
  • 8
  • 13

hola veo que estas aprendiendo español. Yo soy de Colombia y no tengo un acento específico, así que si deseas te puedo ayudar para que mejores en el sentido auditivo :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lavmarx
Lavmarx
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Todos tenemos acento, sólo que para uno mismo son los demás los que tienen.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ivanka_ps
Ivanka_ps
  • 24
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3

¿Cómo así? ¿Qué usted no tiene acento? No le creo...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 702

Claro que sí tienen un acento pero es como el acento "midwest" de los EEUU: es lo que se usan en las noticas y en el radio. Lo mas claro y fácil de entender. Como ya sabes, aún dentro de un país hay muchos acentos pero en general, se dicen que los colombianos y los méxicanos tienen un acento neutral.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Dana711
Dana711
  • 16
  • 15
  • 14
  • 8
  • 13

lo que pasa es que en varios lugares de Colombia si hay acentos bien marcados. Como por ejemplo: los paisas, los pastusos, los costeños, los caleños y otros más. Pero yo soy de una ciudad donde no hay un acento muy marcado. Además si leen bien yo escribí que no tenia un acento específico,en ningún momento dije que no tenia acento y lo hice porque a lo que me refería era que como no es un acento complejo pues le podría ayudar en lo auditivo, para poder mejorar. Espero me hayan entendido a lo que me refería :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ivanka_ps
Ivanka_ps
  • 24
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3

Ok, entiendo que su intención fue buena.

Pero aún así usted tiene un acento, aunque usted no lo percate... Es posible que para los paisas, los pastusos, costeños y así, usted tenga un acento muy marcado de ciudad. Lo mismo pasa aquí en México, hay gente que cree que su acento es el "neutral" y que los demás son los que hablan "cantadito" o "golpeado", pero no es así... Incluso en la televisión, tienen un acento, por más que traten de modular su voz.

En lo personal, conozco a un par de colombianos (de Bogotá) y me parece que tienen una bonita forma de hablar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/espofleet

pasa lo mismo en todos los países. Cada zona tiene su acento. Pregunten a alguien que entra a trabajar a la radio y la television cómo debe aprender a hablar neutro.( como se dice) porque no se les permite el acento de los distintos lugares de donde provienen.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jen_Yanez
Jen_Yanez
  • 14
  • 10
  • 7
  • 5

El inglés británico se me hace tan hermoso, es como tan limpio y correcto (además de seductor), ambos los entiendo relativamente bien (con lo que he ido aprendiendo aquí), pero para ser sincera me gusta mas el acento británico que el americano. El acento de los indios me recuerdan tanto a Apu de los Simpson y a Rajesh Ramayan Koothrappali (the big bang theory) que cuando lo escucho en las películas inconscientemente se me viene la cara de los dos jajajajaja.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/espofleet

en realidad el inglés de Inglaterra es más puro. Para las personas que estudian en otros países, les resulta más fácil entender a un ingles que a un americano. Aparte , el americano habla más rápido, distorciona sonidos y abrevia palabras y aunque lo que se diga es lo mismo, se les dificulta entender pero lo principal es saber hablarlo. Lo otro con la práctica se aprende. El que conoce las dos partes, creo que me entenderá.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ivanka_ps
Ivanka_ps
  • 24
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3

En el caso del español, se me hace difícil entender a los cubanos. Del inglés, también batallo un poco con el acento británico...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SamuelOrtiz0

El escoces, tienen una manera muy peculiar de hablar y en repetidas ocasiones te confunden.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/asero82
asero82Plus
  • 25
  • 22
  • 11
  • 11
  • 3
  • 1581

Yo soy de Argentina, siempre escucho que "los argentinos pronuncian la 'y' y la 'll' como 'sh', pero esto es así para los 'porteños'. Mi forma de hablar no se parece a la de ellos y aún así soy Argentino.

Por eso creo que hay tener en cuenta que dentro de cada país existes variaciones. Así tu dices que se te dificulta el Inglés británico y que el Inglés de Estados Unidos es más fácil, pero no aclaras de cual región de Gran Bretaña o Estados Unidos es el inglés que escuchaste.

Aquí dejo un video de un británico haciendo diferentes acentos en inglés http://youtu.be/dABo_DCIdpM prueba ver cuales te resulte más fáciles o más complicados.

Y aquí uno en el que tratan específicamente las diferencias entre inglés británico e inglés americano.

Saludos. ^_^

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/megadethar
megadethar
  • 25
  • 4
  • 1718

Si en buenos aires (porteños) tenemos una forma de pronunciar la Y y la LL mientras que en Cordoba tienden a alargar la O y la A, en Cuyo y el Norte pronuncian la Y y la LL como I, pero se supone que un argentino que vive en Tierra del Fuego no hable igual que un argentino que vive en Jujuy ya que hay mas de 5.100 kilometros, mas que desde Madrid hasta Moscu

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IsaacGreen200

Me encanta el inglés británico, pero no me cierro con solo eso. Intento aprender los dos acentos: británico y americano. Pero en realidad el acento que mas me cuesta entender es el acento inlges norte-americano Juntan y distorcionan el ingles y lo hacen mas dificil de entender. Algo parecido con los chilenos y los cubanos

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/megadethar
megadethar
  • 25
  • 4
  • 1718

Traten de entender el Spanglish, una mezcla del ingles con el español mexicano que se habla en California, les recomiendo Blood In, Blood Out (excelente pelicula) y canciones de Cypress Hill

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rxborquez

Inglés El acento texano, ya que 'se comen' demasiadas letras y hacen una pronunciación muy cerrada. El inglés indio es gracioso.

Español El español de Andalucía, es parecido a una mezcla del acento marcado de España y un acento venezolano. El chileno es particularmente difícil de entender para un no nativo ya que hablan muy rápido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CharlesGallardo

Yo digo que el irlandes,Yo Platico con irlandeses y se enojan cuando les digo que su ingles no se entiende un cara Y el mas perfecto seria el canadiense ellos pronuncian el ingles perfectamente aunque les duela a los americanos -

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MelinaCurr1

A mi tambien me resulta mas facil el acento Americano

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/esdribeli

El acento de la BBC briánica es el más claro pero...Inglatera tiene acentos regionales que están para jalarse los pelos de lo desesperante que es tratar de entenderles.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Victoria.Ort

Pienso que el britanico es más sencillo, porque a su vez los estadounidenses hablan muchísimo más rápido!!!

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/flikxxi

A mí me resulta igual un acento que otro, lo que me añade dificultad es la forma de pronunciar del que habla, aunque generalmente me encuentro más casos difíciles de entender entre los Estadounidenses que entre los Británicos. También hay palabras que entiendo mejor a unos que a otros. Y lo que es peor, que luego al hablarlo mezclo los dos sin ton ni son, por ejemplo digo "party" o "20" como los británicos y "car" como los estadounidenses.

Hace 8 meses