"The vacation is in November."
Translation:As férias são em novembro.
I love Duolingo but it has so many flaws! Like this for example. I come to learn this AFTER having one of my hearts taken away :(
Well, yes, but try learning it by going through the section, rather than trying to test out. You'll learn a lot more as well.
"O feriado é em novembro" is not accepted, but I think it should be. There is a difference between "feriado" and "ferias" in Portuguese which cannot be expressed in English in a single word. I think without a context one can´t say which is best
There is no way for us to know "caem" becaus it is not a word we learn, can get a hint on or appears previously in this lesson