"Yo bebo un jugo ácido."
Traducción:Io bevo un succo acido.
14 comentariosEl debate ha sido cerrado.
La otra opción que Duolingo da como válida es "io bevo un succo agro", pero no encuentro el significado de agro. Porque si se refiere a "agrio" se utilizaría "aspro"; Sin embargo, hay una gran diferencia entre ácido y agrio, porque un limón o una naranja pueden ser ácidos mas no estar agrios. Agrio hasta donde entiendo se refiere a fermentado, incluso a descompuesto. De todos modos, si alguien nos puede colaborar tanto con el significado de "agro" como con la traducción real de la expresión, sabremos agradecerle.
En otros países se usa "jugo" para referirse al zumo pero en España es muy raro escuchar "bebo un jugo ácido", nosotros sólo diríamos "yo bebo un zumo ácido" a lo que en Italiano seria "Io bevo un succo acido"
En España: Zumo = Líquido de las hierbas, flores, frutas u otras cosas semejantes, que se saca exprimiéndolas o majándolas. (zumo de naranja)
Jugo = Resultante de las sustancias animales o vegetales sacado por presión, cocción o destilación