It's more natural to say you're eating than you eat in English. Generally speaking, when you say "I eat" you are talking about it as something that you do sometimes or as a habit. If you say "I'm eating" it means you're doing it now.
I am wearing a shirt. (It's happening now.)
I wear a shirt. (General, vague. Usually followed by other words which give context to when or where you do said action. Such as: I wear a shirt to work every day.)
Now I could be wrong. English isn't actually my first language but I have lived in the UK for 5 years now.
I cant understand the difference between i will eat the sale and i am eating the salt. is i will eat the salt" different?..and does anyone ever actually look at these boards anymore? i feel like every comment is at least 1-2 years old ;) not sure if I'm alone learning danish