Translation:The cool elf makes a cool Christmas present for the cool boy.
Now try and translate this: "Den seje mand skærer et stykke af den seje sej til hans seje kæreste".
Is the elf "fed" as in "fat" or "cool"? And what about the boy? One can't know...
I wrote the fat elf, and the fat boy, and it was accepted. So it could mean both.
Fat is cool. At least in this attempt of Danish streetlingo.