1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Mi mamá cocina para mi papá."

"Mi mamá cocina para mi papá."

Traduction :Ma maman cuisine pour mon papa.

November 8, 2014

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/gsioufi64

Autre reponse acceptable qui m'a coute un coeur:

Ma mere cuisine pour mon pere


https://www.duolingo.com/profile/Jeazv

Gsioufi64 parce que le fait que ca soit pedagogique excuse le sexisme ? Je crois pas non, ou alors je peux proposer des phrases racistes et dire "non mais c'est juste pour la grammaire".


https://www.duolingo.com/profile/super_ficelle

Ce sont des algorithmes qui pondent les phrases. Faut pas s etouffer pour si peu. Je suis tombee sur une serie "les chats sont vegetariens".


https://www.duolingo.com/profile/Nessrine1917

Carrément sexiste comme phrase ! Si encore c'était la seule. Dommage...


https://www.duolingo.com/profile/gsioufi64

Ce n'est pas sexiste. C'est seulement pour les fins pedagojiques.


https://www.duolingo.com/profile/Nessrine1917

En quoi "Mi papá cocina para mi mamá" serait moins pédagogique pour apprendre la langue ?


https://www.duolingo.com/profile/ClaireBeru

mais cest quoi ça ... peut on se concentrer sur lespagnol por favor .Moi je voudrais savoir comment écrire mère et père en espagnol. merci


https://www.duolingo.com/profile/Cline_Bi

Je trouve aussi cette phrase (comme quelques autres) un peu trop ancrée dans le patriarcat...

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.