Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Mi mamá cocina para mi papá."

Traduction :Ma maman cuisine pour mon papa.

il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/gsioufi64
gsioufi64
  • 13
  • 13
  • 10
  • 7
  • 6

Autre reponse acceptable qui m'a coute un coeur:

Ma mere cuisine pour mon pere

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jeazv
Jeazv
  • 14
  • 10
  • 8

Gsioufi64 parce que le fait que ca soit pedagogique excuse le sexisme ? Je crois pas non, ou alors je peux proposer des phrases racistes et dire "non mais c'est juste pour la grammaire".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/super_ficelle

Ce sont des algorithmes qui pondent les phrases. Faut pas s etouffer pour si peu. Je suis tombee sur une serie "les chats sont vegetariens".

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Nessrine1917

Carrément sexiste comme phrase ! Si encore c'était la seule. Dommage...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/gsioufi64
gsioufi64
  • 13
  • 13
  • 10
  • 7
  • 6

Ce n'est pas sexiste. C'est seulement pour les fins pedagojiques.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Nessrine1917

En quoi "Mi papá cocina para mi mamá" serait moins pédagogique pour apprendre la langue ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ClaireBeru

mais cest quoi ça ... peut on se concentrer sur lespagnol por favor .Moi je voudrais savoir comment écrire mère et père en espagnol. merci

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/MichleVALO

Padre o madre

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/ptisoleil

"Pédagogiques "

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Cline_Bi

Je trouve aussi cette phrase (comme quelques autres) un peu trop ancrée dans le patriarcat...

il y a 2 ans