"Der Name ist nicht original."

Traducción:El nombre no es original.

November 8, 2014

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/licgranero

apellido debería aceptarse también


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, o si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón

'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)

De esta manera, el equipo puede entonces evaluar tu respuesta y aceptarla (si está correcta) y posiblemente resolver otros errores. Si informas estos errores en los comentarios, éstos podrían perderse aquí entre tantos comentarios. : (

Por favor, le pedimos un poco de paciencia: tenemos más de 400 mil usuarios que envían cientos o miles de informes todos los días - y a veces se tarda un tiempo en ver y analizar los informes! Gracias por tu ayuda :-)


https://www.duolingo.com/profile/NormaLiebi

Cuando piden en aleman tu Name es el apellido Norma


https://www.duolingo.com/profile/elfractalingenuo

Vorname es nombre, Name es apellido.


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

La frase suena un poco raro en alemán. Quizá es una falta de traducción. Suena como el nombre sea copiado. Me podría imaginar que la frase quiere decir Der Name ist nicht originell. (El nombre no es muy creativo o es insólito)

¿Qué piensan los hispanohablantes?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.