"She has some doubts."

Traducere:Ea are unele îndoieli.

acum 3 ani

5 comentarii


https://www.duolingo.com/IuliaHi

Ea are cateva indoieli.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Citapo
Citapo
  • 25
  • 545

Am raspuns "ea are unele indoieli" si nu-mi accepta raspunsul desi la aceeasi traducere, cu cateva minute inainte, raspunsul a fost acceptat. Si nu e singura situatie cand raspunsul, desi corect, acelasi cu cel de la verificare, imi apare ca fiind gresit. De cand s-au introdus bulinele cu diacritice, merge aiurea rau de tot

acum 1 an

https://www.duolingo.com/nenea_titi

"Câteva" în limba engleză este "few"

cu 1 lună în urmă

https://www.duolingo.com/La-Marmotte

De ce depunctati cand la fraza anterioară a fost aceptat some - câteva ?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/MariusVasi2

" Some " ca advb. = cateva/cativa . " Some " ca adj. = unele/niste. AICI fiind vorba de un ADJECTIV,o alta varianta ar fi " ...niste indoieli ".

acum 3 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.