"I corsi saranno tenuti da insegnanti."

Traducción:Los cursos serán dados por maestros.

Hace 3 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/SofiaPepino

La traducción: Los cursos serán mantenidos por maestros-----eso suena rarísimo, me parece que está mal.

''dados '' o ''impartidos'', sería lo correcto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Truni1111

En España se usa más profesor que maestro

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Bubi-Carc

Profesores es un sinónimo.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/puntafraile

estoy de acuerdo con SofiaPepino

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nouelferrera
nouelferrera
  • 25
  • 25
  • 23
  • 12
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 260

A la verdad que tampoco entiendo esto porque saranno y no avranno y también tenere significa tener puede ser I CORSI AVRENNO TENUTI DA INSEGNATI, su traducción los cursos habrán tenido maestros ya van en varias ocaciones que me encuentro este tipo de caso en ves de usar avranno usan saranno ya que para saranno es el verbo stato y para avranno avuto quiero me lo expliquen

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jhan942230
jhan942230
  • 25
  • 24
  • 165

La frase está en voz pasiva, la voz pasiva se construye siempre con el verbo essere.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/nouelferrera
nouelferrera
  • 25
  • 25
  • 23
  • 12
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 260

Y desde cuando tenere significa dar uffffffff

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Halach3
Halach3
  • 23
  • 10
  • 8
  • 2
  • 2

Sera que asi se expresa?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/argoles
argoles
  • 21
  • 6
  • 374

En Castellano es mucho mas correctos decir en esta frase "estarán"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/fjfcarre
fjfcarre
  • 20
  • 8
  • 430

El verbo "tenere" es mantener y el "dare" dar. No he encontrado en ningún diccionario la posibilidad de que pueda "TENUTI", pueda ser traducido por "Dados".

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295
pacoRODRIG65295
  • 24
  • 24
  • 24
  • 23
  • 16

Seguimos con la ·"guerra" SERAN-ESTARÁN; ¿por qué no dan por buenos ambos, de una.......vez?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/CARMELA980652

Porque tenuti? No es el verbo dar. O si se usa, por favor alguien explique

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Alexande_
Alexande_
  • 21
  • 21
  • 20
  • 16
  • 3

Observando en la escritura italiana veo que es bastante común la frase "Saranno tenuti" y significa en general: " Estarán obligados" así que deberé aceptar que "I corsi saranno tenuti da insegnanti" es correcto aunque en principio me parecía incorrecto...

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/HugoNuez17

"Tenuti"...no sé al final si es dado,mantenido...lo peor es que nadie del tal duolingo responde con responsabilidad.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/MirkaRudez1

Pienso que son válidos ambos verbos, tener y mantener

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/HoracioF

Profesores también es válido. ¿O no?

Hace 1 mes
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.