1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We do not have enough staff …

"We do not have enough staff at the moment."

Překlad:My v tuto chvíli nemáme dost zaměstnanců.

November 9, 2014

23 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/IvanFoltan

Proč: nemáme dost personálu v této chvíli je špatně? Já myslel, že zaměstnanci jsou eployees


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Překlad "personál" není špatně. Špatný je pouze slovosled a to jak u vašeho tak u doporučovaného překladu. Pro češtinu přirozenější je: V této chvíli nemáme dost zaměstnanců nebo Momentálně nemáme dostatek personálu.


https://www.duolingo.com/profile/Evitka83

Proč je špatně ...v tuhle chvíli?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Není špatně. Kdyžtak hlásit přes "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


[deaktivovaný uživatel]

    není náhodou "tuhle" hovorově česky? nemá to být "tuto chvíli" ?


    https://www.duolingo.com/profile/rablu

    Dobrý den, překlad v tomto okamžiku nemáme dost.... byl zhodnocen jako špatný, přestože podle mého názoru je gramaticky přesnější než : v tento okamžik. Děkuji


    https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

    Pridano. Sice si nemyslim, ze by 'tento okamzik' byl nejak podradny 'tomto okamziku', ale mely by tam byt oba. Dostali jsme se tak na 417 variant teto vety.


    https://www.duolingo.com/profile/AndreaFSP

    Aktuálně - nepridate?


    https://www.duolingo.com/profile/Stanislave7

    Z hovoreného slov nejde rozlíšiť či ide o stuff alebo staff a obe možnosti dávajú zmysel


    https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

    Audio, jak rychle tak pomale, je uplne v poradku a znacne rozdilne od "stuff". Neni duvod zakazat.


    https://www.duolingo.com/profile/Veronika912016

    Proč prosím není uznána věta: "my nemáme dostatek personálu v ten moment"? V diskusi překládáte "v tento moment", nicméně v angl. originálu je "at THE moment", nikoli "at THIS moment". Děkuji.


    https://www.duolingo.com/profile/LucieValin

    Proc je prosim spatne: " V tuto chvili mame nedostatek personalu"? Vyjadruje to preci to same jako: "V tuto chvili nemame dostatek personalu". Dekuji


    https://www.duolingo.com/profile/hankaphamova

    Nemáme v tenhle dost zaměstnanců - nejde??


    https://www.duolingo.com/profile/LeosParal

    Nyni nemame dost zamestnancu by podle me melo byt spravne


    https://www.duolingo.com/profile/Sonjaqwe

    momentalne mame nedostatek zamestnancu je pry spatne, spravne je momentalne nemame dostatek zamestnancu nojo :-/


    https://www.duolingo.com/profile/BertholdJi

    V tuto dobu nemáme dostatek zaměstnanců - neuznalo


    https://www.duolingo.com/profile/Jitka747067

    Nemáme momentálně moc zaměstnanců. Proč není uznáno? Děkuji za odpověď.


    https://www.duolingo.com/profile/GeorgeSeem

    V tuto chvíli = teď, tak proč to neuznalo!?


    https://www.duolingo.com/profile/Vendy536805

    Co nemame.....nemate to dokonceno!!


    https://www.duolingo.com/profile/JnMack1

    My právě máme málo zaměstnanců


    https://www.duolingo.com/profile/Mra366565

    My nemáme dostatek obsluhy v tuto chvili

    Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.