Translation:My house is on a large property.
In the UK a discrete housing development encompassing multiple mixed housing units (flats, bungalows, houses) is an estate or a housing estate. I'm trying to imagine what a house on a property looks like, and I can't. Does it mean a house that is part of a larger building? In other words, a flat or apartment? I am confused. Can anyone enlighten me?
I agree with other commenters that it must be a large plot of land...I think they are using the more old fashioned usage of estate, like a national trust house would be considered to be on a country estate etc. Property sounds more American to me but I'm confused about which is which because I've lived in both places!
I agree (as an Australian) with what you've said about housing estates/estates. Duolingo also accepted 'estate' as an answer. If someone says to me they have a house on a big property, that means on a big block of land -- or, say, on a rural property (even bigger parcel of land). So 'property' is quite different in meaning to an estate. Can anyone sort out what the Dutch meaning is? Does it fit both of these meanings or is it only used for one of them?
I've been assuming landgoed refers to a large plot of land that a house is built on. I can't think of a word in British English that would cover a house with a very large garden, right up to a country estate size, other than "property". Property does include the house and land, but I think since most of us DON'T own country estates, we tend to think of it just referring to the house part.