"I am sorry, but the plane is drunk."
It should be "Jeg er ked af det, men flyet er FYLDT" Take it from a dane :)
Both things are correct. I think people from Jutland and Fune tend to use "fyld(t)" where those from Sealand and its other small islands tend to use "fuld(t)"
But I spent so much time...learning Danish...for this moment :(
You must now walk and swim
can one translate , I am sad about it..