"I come from England."

Tradução:Eu venho da Inglaterra.

June 28, 2013

58 Comentários


https://www.duolingo.com/Danylo21

A tradução correta pra essa frase seria: "Eu venho da Inglaterra ", uma vez que eu posso ser brasileiro, estar na Inglaterra e sair de lá pra outro país, e não necessariamente significa que sou da Inglaterra. "I am from England", seria a frase para "Eu sou da Inglaterra." Nessa o Duolingo errou.

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/yandra

Eu coloquei eu vou.. pq a traducao de comes é vamos.. rsrs sou iniciante.

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/mariela_vr

Tbn coloquei

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/Amanda609913

Tbm coloquei kkkkk poxa

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/OtonielVJn

Concordo...

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/LukasPerfect

Eu tambem interpretei como venho

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/MarcosMura6

"I come from England (Eu venho da Inglaterra)" está certo, soa como terra natal. Me parece que em inglês, quando você chega de um determinado lugar, se diz: "I'm coming from England (Eu estou vindo da Inglaterra)".

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/genzou

Por que não pode ser "Eu venho da Inglaterra"? Uma vez que come é vir... Eu sempre achei que ser de algum lugar fosse por exemplo, I'm from England.

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Pode ser, sim. =)

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/aleskay

Coloquei "eu vim da inglaterra" e deu errado.

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/Bibe25

O duolingo considerou errado por causa do tempo verbal. "I come" está no presente, por isso é traduzido por "eu venho".

"Eu vim" é passado (pretérito perfeito).

Eu também erro o tempo verbal às vezes.

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/aleskay

tem razão

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/manoel.fer

Por que eu vim é passado, e passado é came com a.

January 1, 2015

https://www.duolingo.com/PeterStockwell

Esse significa I came from England, o falante de inglês diria I have come from England, quando ele acabou de chegar de uma viagem. Por ele, o I come from England, significa eu sou de Inglaterra.

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/fpradox

Eu tambem coloquei

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/MarceloBue9

Ou melhor, coloquei "venho" e deu como correto

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/VinciusDeM2

Passado do come seria came

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/Alexcasagrande1

Eu tambem

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/LeonardoFa233131

Cometi o mesmo erro :/

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/Maurilio77

Já está aceitando: Eu venho da Inglaterra.

October 10, 2013

https://www.duolingo.com/luizsilva2013

quem é da Inglaterra é Inglês. Eu sou da Inglaterra, ou, Eu sou Inglês, é a mesma coisa.

June 28, 2013

https://www.duolingo.com/WillsTalkShow

Os britânicos, pelo menos, fazem essa diferenciação dizendo "I'm an Englishman" pra dizer "Eu sou inglês,"

October 29, 2013

https://www.duolingo.com/sirus1

Gente para mim a frase " I COME FROM ENGLAND" quer dizer " EU VENHO DA INGLATERRA" o que vocês acham disso???????

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/dinho6545

Eu venho da inglaterra. Ja esta aceitando

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/vidani

Eu venho da Inglaterra , está errado por que ???????????

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/pedrosalgueiro17

"Eu venho de Inglaterra" não é igual a "eu venho da Inglaterra" ??

September 16, 2014

https://www.duolingo.com/GustavoBor62629

em todos os meus anos nessa industria vital eu sempre achei q fosse "eu vim" e nao "eu venho" '-'

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/aclecio

29.06.2014-Quando vem de um país não significa que é de lá. A frase certa é: Eu sou da Inglaterra.

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/hadassa01

"Eu venho da inglaterra" duolinguo disse que estava errado! :-( discordo. Estou com o moço da primeiro comentário

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/vitoriaXavier04

" i come " é presente, " eu vim " é pretérito. Não confunda o tempo verbal.

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/Adelia_Favacho

Ei vocês aí do Doulingo ( I come from England e I am from England) Qual é mesmo a tradução correta?

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/hadassa01

Consertando: *do

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/EsterMonteiro

"... de Inglaterra" também é correto.

January 4, 2015

https://www.duolingo.com/NilvaHenri

Não concordo com a resposta

February 19, 2015

https://www.duolingo.com/NilvaHenri

não concordo com esta resposta

February 19, 2015

https://www.duolingo.com/odracie

Eu vim da Inglaterra

May 5, 2015

https://www.duolingo.com/fabio.dear

I am from england

May 15, 2015

https://www.duolingo.com/ademir58

I come pelo q sei e Eu vim e nunca EU SOU

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/MariaLusa13

Eu coloquei "vim"e errei, porque?

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/timbauva

está errado já que COME quer dizer VIR e não SOU

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/aaimiranda

Exatamente o comentário do Danylo21

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/JPLOPESS2

I am from England,até onde eu sei,é "Eu sou da Inglaterra"!

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/AMERICOMELLAGI1

Nao tem a palavra venho

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/alanzumber

a tradução tambem pode ser "eu vim" e não apenas "eu venho" duolingo errou nessa, já que eu vim e eu venho são sinonimos no Brasil, e ambos são aceitos como tradução de "come"

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/Luis447242

I am English = Eu sou Inglês ou Sou de Inglaterra

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/FernandaRo62940

A tradução correta seria "eu venho da Inglaterra". "Eu sou da Inglaterra" seria "I'm from England"

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/Daamp

Escrevi q Eu vim da inglaterra E deu errado

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/Ayrton902353

porque eu sou da Inglaterra? o correto não seria I am from England?

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/blausteinsamuel

I have never been there.

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/LauraSerpi2

Minha resposta:Eu vou para Inglaterra, considerada errada. A certa pelo duolingo: Eu sou da Inglaterra( verbo To Be)

October 30, 2017

https://www.duolingo.com/15248886

Pq nao pode ser "I come of the England"?

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/TaniaToscano

coloquei, eu vim da Inglaterra, desse jeito como vou saber o certo, fala sério Duo

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/lucy91534

eu coloquei vim, pode ate estar errado o tempo verbal. Mas eu sou da Inglaterra nao concordo.

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/davi408626

"I come" significa "eu venho". Uma vez que o verbo 'come' é 'vir' em português, somente "i am" significa "Eu sou"

June 25, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.