"She reads me a book."

Tradução:Ela lê um livro para mim.

June 28, 2013

182 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/AnaCarolina999

Até o She reads todo mundo entende o problema é depois.. rsrs


https://www.duolingo.com/profile/sarinhaXD

Eu so nao entendo pq, a gramatica inglesa eh super difenrente e o sutaque? Ai.eh que me pega!


https://www.duolingo.com/profile/AlissonEud

A tradução não pode ser : Ela lhe lê um livro. Pois Lhe é um pronome obliquo de terceira pessoa ( a ele, a ela) e na frase o pronome usado é o "me",isto é, de primeira pessoa, portanto devemos usar apenas o me ou para mim. As possíveis traduções são: Ela me lê um livro ou Ela lê um livro para mim.


https://www.duolingo.com/profile/Augusto065

Dizer que o que vale é entender a mensagem, pois a tradução nunca será cem por cento e, se for traduzir ao pé da letra, as chances de se desviar da mensagem é maior. Em todo o caso, acho que para poder traduzir dessa forma a frase teria que estar de outro jeito, por exemplo: "She reads a book FOR me". Mas a mensagem foi captada então, isso pode ser desconsiderado eu acho. :)


https://www.duolingo.com/profile/LucasOliv25

Vdd, eu estudo a três meses inglês e percebi que traduzir tudo ao pé da letra é complicado até pq a gramática inglesa é diferente, larguei a tradução, agora to adquirindo vocabulário e agora vou mais pelo contexto. Fica a dica à todos.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoEz2

Eu sempre faco isso e recomendo!


https://www.duolingo.com/profile/o_OliverO_o

Eu tambem concordo e alem do mais na nossa lingua "mim" nao conjuga verbo


https://www.duolingo.com/profile/duckcharles

Nao foi conjulgado


[conta desativada]

    Augusto:

    She reads a book FOR me. = por mim.

    a gramática inglesa: "double objects" - faz parte do inglês cotidiano:

    http://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/verbs/double-object-verbs


    https://www.duolingo.com/profile/Ad.milton

    Concordo Augusto.


    https://www.duolingo.com/profile/Djair_Alves

    poderia ser ela lê-me um livro?


    https://www.duolingo.com/profile/BiBrazolim

    Poderia sim, eu errei e a correçao que apareceu pra mim foi essa.


    https://www.duolingo.com/profile/Fransergio13

    Read me...lê para MIM, 1a. Pessoa...não ele/ela 3a. Pessoa


    https://www.duolingo.com/profile/jaquelinda182

    this is very simple, not difficult !!!


    https://www.duolingo.com/profile/wafivi

    eu pus" pra", tinha que ter considerado também ou essa palavra saiu do vocabulário brasileiro? O duolingo sempre considera uma segunda resposta ou um erro bobo e nessa não considerou, rsrsr.


    https://www.duolingo.com/profile/sakaiji

    "Pra" não é uma forma informal de dizer "para"?


    https://www.duolingo.com/profile/sssuerda

    fiz isso tambem kk


    https://www.duolingo.com/profile/gilleadesouza

    Eu tb coloquei pra e nao deu rsrs


    https://www.duolingo.com/profile/rafael.fju

    coloquei ^pra^ e não deu , ta doido meuuuu


    https://www.duolingo.com/profile/Roseglow

    errei essa tbm por causa do pra. acho que deveria ser considerado. ainda mais pq é mais utilizado do que o para em si


    https://www.duolingo.com/profile/Vaz_Juh

    fiz a msma coisa, rsrs


    https://www.duolingo.com/profile/joaoviniciusme

    Fiz a mesma coisa '-' kkk


    https://www.duolingo.com/profile/KritaPaiva

    Aconteceu isso comigo


    https://www.duolingo.com/profile/Evanilda_HAP

    Eu tbm! Tinha q ser considerado sim!


    https://www.duolingo.com/profile/selp3

    Vejam no dicionário de português essa palavra ''PRA'' e estude um pouco mais o nosso idioma, leia mais e com atenção nas palavras, como são escritas, porque aqui não estamos no whatsApp, desculpe-me pela dica.


    https://www.duolingo.com/profile/danielleoliveira

    Aprendam primeiro o próprio idioma!


    https://www.duolingo.com/profile/Viniciusbarrett

    Babaca. Vai dizer q vc fala de forma culta a todo momento?? Por favor. Cresca mentalmente.


    https://www.duolingo.com/profile/LuisDelalibera

    bah eu coloquei: ela me lê um livro e está certo, alguém ai pode dizer se realmente está certo e por quê?


    https://www.duolingo.com/profile/Jordaniasilver

    Está correto tbm, vamos ver um pouco de regência verbal.

    Quem lê, lê algo A (preposição) alguém: Ele leu um livro a mim= ele me leu um livro/ ele leu-me um livro

    É esquisito, mas está certo, por incrível que pareça, vejamos outro exemplo:

    Quem dá, dá algo A alguém:

    Ele me deu um caderno/ Ele deu-me um caderno/ Ele deu um caderno a mim O me= a mim

    O problema é q fica estranho com o verbo ler, ele me lê um livro, mas tá correto sim!


    https://www.duolingo.com/profile/NathiRodrigues

    Eu coloquei: pra mim... me corrigiu com "para mim"....


    https://www.duolingo.com/profile/MatteusAlb

    Vai.se ferrar o bagulho n entendi o q eu falo


    https://www.duolingo.com/profile/diegogaida

    ele le um livro pra mim esta errado porque ?


    https://www.duolingo.com/profile/Gutodejesus

    Não está errado. Pra é a forma reduzida da preposição "para". Pra é equivalente à para a . Exemplo... Olhou para a irmã . Olhou pra irmã.

    Então está correto sim.


    https://www.duolingo.com/profile/Hggabriel

    Se alguém me esclarecesse uma pequena dúvida agradeceria bastante. Por que o "read" não pode ser leu ao invés de lê?


    https://www.duolingo.com/profile/JohnDavids5

    Reads só é usado no presente


    https://www.duolingo.com/profile/Daivid1986

    Por que o verbo está no infinitivo. Mais a frente veremos como conjugar os verbos no passado. Readed seria o caso.


    [conta desativada]

      Sim ...dependendo da pronúncia do read. Presente /ri:d/ e passado /red/ (IPA phonetic symbols)

      Neste frase o read está com s - então fica no presente - terceira pessoa singular: he/she reads. /ri:ds/


      https://www.duolingo.com/profile/OissePh7

      Ela lê um livro pra mim. Puts poderia está certo.


      https://www.duolingo.com/profile/LeviMarinho

      so porque coloquei pra ela disse que estava errado e deveria ser para


      https://www.duolingo.com/profile/Marlide

      Eu sofro com o para, só quero escrever PRA ... Oo


      https://www.duolingo.com/profile/carol.samp

      Não aceitam o "pra mim"


      https://www.duolingo.com/profile/LaysaAlves1

      Qual a diferença de (um) para (o)?Na colocação de (ela le um livro para mim).


      https://www.duolingo.com/profile/Filipecsta

      "Mim" não existe, o correto seria "para eu"


      https://www.duolingo.com/profile/PauloFerreira12

      Para - abreviação = pra


      https://www.duolingo.com/profile/grazi_vms

      Alguem poderia falar sobre próclise e ênclise por favor?


      https://www.duolingo.com/profile/Tupinikim

      Pense num chute! rsrsrsrs


      https://www.duolingo.com/profile/Caio.Marcelo

      Não sei porque não aceitou a minha resposta: "Ela lê um livro PRA mim".


      https://www.duolingo.com/profile/pedrocordi1

      pra mim deveria ser considerado tão correto quanto para mim... :(


      https://www.duolingo.com/profile/Loscarsoares

      Eu coloqei, ela me le um livro e nao aceitou


      https://www.duolingo.com/profile/yansk8

      Putz usei o verbo ler no passado;


      https://www.duolingo.com/profile/maathfernandes

      Existe "lê-me" na lingua portuguesa ?


      https://www.duolingo.com/profile/MatheusPalma_

      Porque "para" e não "pra"?


      https://www.duolingo.com/profile/rosscv

      Pra mim vale tambem c'mon


      https://www.duolingo.com/profile/LuhMatunaga

      "Ela lê um livro para mim" não deveria ser "She reads for me a book" ? Ou "She reads a book for me" ?


      https://www.duolingo.com/profile/claudio.nml

      Oxe "pra" não é a mesma coisa de "para"??!!!???


      https://www.duolingo.com/profile/galbrieelly

      Não intendi essa frase ficou fora de contesto


      https://www.duolingo.com/profile/eveh.gats

      Velho a gramatica deles e uma macumba '0'


      https://www.duolingo.com/profile/rehlove

      Ate o verbo voce faz normal depois joga o sujeito no final


      https://www.duolingo.com/profile/Angelo.alsol

      Queria saber se é necessário usar o 'a', se isso é uma regra. em vez de dizer: She reads me a book dizer: She reads me book


      https://www.duolingo.com/profile/erick.14

      Depende! Porque se você não colocar o "a" a tradução seria: "Ela lê livro para mim". Mas tipo, vai de cada caso.


      https://www.duolingo.com/profile/Gab1310_

      qual é a diferença de pra e para


      https://www.duolingo.com/profile/daicms

      Ela me lê um livro. Está correto


      https://www.duolingo.com/profile/HagataBrag

      Eu achei que era ela leu um livro meu . Alguem pode me explicar porque nao é .


      https://www.duolingo.com/profile/sidjr123

      Eu botei ela le um livro pra mim e foi errado so porque e para


      https://www.duolingo.com/profile/FabianoMor7

      Não aceitar o "pra" foi ❤❤❤❤!


      https://www.duolingo.com/profile/VanessaGal248307

      Eu coloquei: Ela lê-me um livro. E acertei kk


      https://www.duolingo.com/profile/SandroAlme5

      Errei porque coloquei pra ao invés de para.


      https://www.duolingo.com/profile/rrreinan

      Coloquei " Ela le um livro PRA mim " e foi considerado errado


      https://www.duolingo.com/profile/erick.14

      Eu nao acredito! A tradução correta é: Ela le um livro para mim. So que nao seria: She reads a book for me? Traduzindo "She reads me a book e: Ela le mim um livro???????


      https://www.duolingo.com/profile/CeliaRibei3

      "she read me a book" ela lê um livro para mim completamente diferente do portugues. Como faz para entender isto? é decoreba? mas decoreba se esquece rapido!


      https://www.duolingo.com/profile/CeliaRibei3

      "she read me a book" ela lê um livro para mim completamente diferente do portugues. Como faz para entender isto? é decoreba? mas decoreba se esquece rapido!


      https://www.duolingo.com/profile/CeliaRibei3

      "she read me a book" ela lê um livro para mim completamente diferente do portugues. Como faz para entender isto? é decoreba? mas decoreba se esquece rapido!


      https://www.duolingo.com/profile/CeliaRibei3

      "she read me a book" ela lê um livro para mim completamente diferente do portugues. Como faz para entender isto? é decoreba? mas decoreba se esquece rapido!


      https://www.duolingo.com/profile/TarcisioSt

      Parece até que falou she weed


      https://www.duolingo.com/profile/uesleycorrea

      Também errei com o pra


      https://www.duolingo.com/profile/julisonaraujo

      Putz.. Coloquei " Ela lê um livro pra mim" e deu erro. Eles desconhecem a contração "pra". Froids!!


      https://www.duolingo.com/profile/luaralmeida

      Só porque eu coloquei "pra mim " e não "para mim " eu errei t.t


      https://www.duolingo.com/profile/Alicenunes12765

      Eu entendo a primeira parte o resto ::


      https://www.duolingo.com/profile/JssyMelloD

      Eu botei "Ela lê o livro para mim" e deu errado '-'


      https://www.duolingo.com/profile/BeatrizMar231201

      Eu coloquei "pra" e me deu errado falando que ela " para". Pelo amor de deus ne


      https://www.duolingo.com/profile/anneHathawayy

      Se eu usar ''she reads a book to me'' ao invés de ''she reads me a book'' esta errado?


      https://www.duolingo.com/profile/anneHathawayy

      Se eu usar ''she reads a book to me'' ao invés de ''she reads me a book'' esta errado?


      https://www.duolingo.com/profile/anneHathawayy

      Se eu usar ''she reads a book to me'' ao invés de ''she reads me a book'' esta errado?


      [conta desativada]

        Não. Mas é mais comum usar a frase do DL.


        https://www.duolingo.com/profile/anneHathawayy

        Se eu usar ''she reads a book to me'' ao invés de ''she reads me a book'' esta errado?


        https://www.duolingo.com/profile/antkaique

        Coloquei "Ela lê um livro pra mim" e está errado, afinal qual a diferênça entre "pra" e "para"?


        https://www.duolingo.com/profile/DayanneKel4

        Escrevi 'pra' ao inves de 'para' :(


        https://www.duolingo.com/profile/dudacarol

        Eu coloquei pra no lugar de para... Só por isso errei


        https://www.duolingo.com/profile/marcel.sil5

        Pra e para acho q e a mesma coisa rs...


        https://www.duolingo.com/profile/Strolpim

        Não sei porque tenho o costume de escrever no passado, ela leu um livro para mim


        https://www.duolingo.com/profile/DouglasBes

        Aff, eu coloquei "Ela lê um livro pra mim." falharam que está errado por causa do "pra", que o correto é " para" TNC


        https://www.duolingo.com/profile/txaicarvalho

        Tu coloca pra falar normal daí ela fala "A book". Ai quando colca no lento ela fala "An book". Vai entender....


        https://www.duolingo.com/profile/MikaellyBa4

        Depois que entendemos desenrola tudo kkkk


        https://www.duolingo.com/profile/JadeYara1

        Eles não explicam os pronomes e verbos antes.


        https://www.duolingo.com/profile/Limalucaz

        Que ❤❤❤❤ vei! Errei por causa do "pra" em vez de "para"


        https://www.duolingo.com/profile/David_13

        uhuu acertei, yeah


        https://www.duolingo.com/profile/JrJunioor

        Ela me leu um livro ta errado?


        https://www.duolingo.com/profile/Keilacossan

        Ingleses, pq não colonizaram o Brasil antes de portugal? :/


        https://www.duolingo.com/profile/MariBueno2

        Errei so pq coloquei o no lugar de um...


        https://www.duolingo.com/profile/SoniaDias3

        "Ela lê um livro pra mim" minha resposta


        https://www.duolingo.com/profile/brunnfreitas

        Afffff. Nada haver


        https://www.duolingo.com/profile/LaineMoura

        Pra e para sao a mesma coisa!


        https://www.duolingo.com/profile/Gabriel_Pires

        gente não existe "para mim" porque o dou faz isso mim não conjuga verbo


        https://www.duolingo.com/profile/KelvinMota

        Acho que uma boa ideia é tentar traduzir sempre como um pronome oblíquo átono: me, te, lhe... E só traduzir como "para mim", "para ele", quando houver "to". Assim, você associa o pronome depois do verbo como algo semelhante à nossa colocação pronominal.

        Essa frase, por exemplo, pode ser traduzida como: Ela me lê um livro. (Assim, tanto no inglês quanto no português, o verbo fica perto do pronome).


        https://www.duolingo.com/profile/ElizeuGabriel

        eu coloco PRA, e diz q ta errado esse crl.... ¬¬


        https://www.duolingo.com/profile/renansichi

        :( errei em responder: Ela lê um livro PRA mim.


        https://www.duolingo.com/profile/Delluca

        O inglês que o Duolingo ensina é britânico ou americano ?


        https://www.duolingo.com/profile/laribaglione

        não há diferença entre "para" e "pra" PRA um brasileiro! nós usamos os dois. isso não nos faz menos entendedores. eu compreendi a frase mas só por causa do PRA me deram como errada. o importante é compreender!


        https://www.duolingo.com/profile/lucasbraganhol

        no brasil pra é usado para como abreviação acho que nesse sentido nao estou errado na tradução , thanks


        https://www.duolingo.com/profile/Givaldo.A.Soares

        q informacao legal


        https://www.duolingo.com/profile/marcelowd7

        No Brasil pra equivale a para


        https://www.duolingo.com/profile/Robson8835

        "She reads a book to me" seria mais facil de traduzir


        https://www.duolingo.com/profile/hitawanna

        Englês é muito dificil...mais acho q o aplicativo deveria explicar o porque da frase esta daquela forma...e o "me" está no meio da traduçao em vez de ficar no final dela...


        https://www.duolingo.com/profile/StephanieSousa06

        Sem querer coloquei pra -.-" kkkkkk e era para kkkkk


        https://www.duolingo.com/profile/iris.belle

        ela lê um livro pra mim


        https://www.duolingo.com/profile/wesclaytch

        Eu coloquei : "Ela lê um livro pra mim" e o duolingo considerou errado por causa do "pra", e o correto é "para". Alguem sabe porquê?


        https://www.duolingo.com/profile/WiLLiaMMoT6

        Pra mim foi so um erro de gramatica eu queria dizer para mim


        https://www.duolingo.com/profile/SuuRibeiro93

        eu escrevi certo , PROTESTO U.U


        https://www.duolingo.com/profile/CamilaMi1

        Não poderia ser : "ela lê O livro para mim" ao invés de " ela lê UM livro para mim"??


        https://www.duolingo.com/profile/cayenne123

        podia ser mais devagar ne


        https://www.duolingo.com/profile/Libiazar

        se eu escrevo "e" em vez de "é" fica certo, se eu escrevo "pra" em vez de "para" ele me da errado


        https://www.duolingo.com/profile/AlineArmelin

        Não concordo com a tradução apresentada pelo site. Não existe "mim"... estamos aprendendo inglês ou um idioma indígena?


        https://www.duolingo.com/profile/luisclaudi894151

        she reads me a book=ela lê um pra mim. Onde está errado?


        https://www.duolingo.com/profile/Bekka.vgc

        se a frase começar com letra minuscula eles colocam a frase toda come errada... traduzi certo, mas coloquei o "ela" minúsculo. não deveria ser assim... deveria aparecer uma informação, mas deixar a frase como correta


        https://www.duolingo.com/profile/VivianedaTorre

        "She reads a book for me". Está errado?!


        https://www.duolingo.com/profile/Washingtonneto16

        Para não pode ser Pra?


        https://www.duolingo.com/profile/annapolo

        consigo escreve bem mais fala ai que é o problema


        https://www.duolingo.com/profile/maxsaro

        por que não posso responder 'pra' ao invés de 'para'?


        https://www.duolingo.com/profile/GabrielaSi1279

        Tá errado só porque eu escrevi "pra mim" ao invés de "para mim"! É de doer!


        https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSouza91

        "Ela lê-me um livro", em português castiço, é aceito :^)


        https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSouza91

        "Ela lê-me um livro", em português castiço, é aceito :^)


        https://www.duolingo.com/profile/nasakamoto

        qual o problema em escrever "pra" ao invés de "para" ? af


        https://www.duolingo.com/profile/fandreluz

        pra ou para qual a diferença?


        https://www.duolingo.com/profile/Lari_123

        Eu escrevi "Ela lê um livro PRA mim" invés de "Ela lê um livro PARA mim". Esse não seria um erro ortográfico? Porque foi considerado uma resposta incorreta, se eu entendi o sentido?


        https://www.duolingo.com/profile/gabiporto4

        Tá ficando difícil e o que eu sinto é que, embora diferentes, se não souber português, fica difícil entender o inglês!


        https://www.duolingo.com/profile/luca_japa

        Considerar ( pra ) no logar de ( para ), também!!!


        https://www.duolingo.com/profile/SHIDAako

        Muito complicado!


        https://www.duolingo.com/profile/thiago328575

        Nao concordei com a tradução do app, ate pq na frase nao existe numeral!


        https://www.duolingo.com/profile/MarceloR.Yeah

        Coloquei "Ela lê um livro PRA mim" ;-;


        https://www.duolingo.com/profile/junior.sam

        Ela lé um livro meu kkkkk errei da zero pra mim


        https://www.duolingo.com/profile/PedroSoares8

        Queria saber se nesse caso poderíamos escrever "She reads a book for me", como por exemplo em "She reads a book for us".


        https://www.duolingo.com/profile/RosalaLpez3

        pra= para em portugues


        https://www.duolingo.com/profile/jvillelaarq

        A frase ''she reads a boor for me'' pode ser usada pra substituir essa e ficaria no mesmo sentido?


        https://www.duolingo.com/profile/WagnerStab

        "Me" pra mim, she reads me a book. Ela le pra mim um livro. Pq não esta correto ela le pra mim o livro?


        https://www.duolingo.com/profile/NayaraAndrade.

        Não poderia ser: "she reads a book for me" ao invés de ser: "She reads me a book"? Esse assunto está me confundindo muito, por favor se alguém souber me dê uma dica!


        https://www.duolingo.com/profile/LucasBerto860721

        O correto nao seria "Ela lê um livro meu"?


        https://www.duolingo.com/profile/KelvinBor

        Aff... Precisei falar errado para pra dar certo...


        https://www.duolingo.com/profile/EvandroJes1

        Não precisaria ter um for me na frase não? Tipo: She reads a book for me. She reads for me a book.


        https://www.duolingo.com/profile/claytonvf

        Ele falou read e nao reads


        https://www.duolingo.com/profile/Edilson467206

        Tô falando corretamente, mas está passando. Erro do programa


        https://www.duolingo.com/profile/Davi863245

        She é ela reads e lê a é o book é livro ELA LÊ O LIVRO


        https://www.duolingo.com/profile/Davi863245

        Não é difícil a gramática inglesa é só estudar mais


        https://www.duolingo.com/profile/SaMaZa598

        O tradutor nunca me entende. Alguem poderia postar como na verdade devemos pronunciar? Ex: she (xi), book ( é buc ou bac ) kkk please?


        https://www.duolingo.com/profile/Washington10flex

        Eu comentei certo ela le um livro para min e a perte deu como errado oia .


        https://www.duolingo.com/profile/vic.richter

        Eles deveriam aceitar o "pra" ao inves do "para"


        https://www.duolingo.com/profile/gabian9

        Qual a diferença entre: Ela lê um livro para mim...e... Ela lê pra mim um livro???????


        https://www.duolingo.com/profile/IvanRocha576808

        Ela le para mim um livro


        https://www.duolingo.com/profile/reginafcomitre

        Ler para mim um livro e me ler um livro tem o mesmo sentido


        https://www.duolingo.com/profile/Eduolingando

        Não aceitou a contração "pra" em "ele lê um livro pra mim". Alguém do Duolingo que configurou as respostas possíveis não levou em conta a habitualidade dessa nossa palavra.


        https://www.duolingo.com/profile/LariLoppes19

        Pq ñ poder ser: "Ela lê um livro pra mim"?


        https://www.duolingo.com/profile/marcela.fe2

        Eu coloquei "ela lê um livro pra mim" e não aceitou. Como assim?


        https://www.duolingo.com/profile/RuamEmmanuel

        Não poderia ser, "She reads a book for me" ??


        https://www.duolingo.com/profile/Luisa512932

        Minha resposta está correta

        Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.