"I also want it."
Translation:Jeg vil også have den.
(Please note I am not an expert and am just guessing based on the feeling I've gotten for the language after having done a good portion of the Duo tree)
It's about the position of 'også'. Adverbs that don't describe a specific part of the sentence generally come directly after the conjugated verb, which is 'vil' in this case (the one exception being subordinate clauses, where they come before the conjugated verb).