"The shoes are yellow."
Tradução:Os sapatos são amarelos.
69 ComentáriosEsta conversa está trancada.
1508
Só NÃO VÃO para o plural, as cores cujos nomes são também de substantivos( coisas palpáveis)= Laranja, rosa, vinho, violeta...
vamos lá. As cores que não tem duplo sentido (verde,amarelo,azul) são ADJ concorda com Substantivo.
Agora, as cores que tem nomes emprestado como limão( limão fruta ou limão cor?), laranja (fruta ou cor?) tem um regra. Se vc que se referir a COR, deve então ser SEMPRE no singular
"camisetas laranja" = camisetas cor de laranja
"camisetas laranjas" = camiseta fruta-laranja? camiseta comestível?
"camisetas verdes" = camisetas (cor de ) laranjas
verde é uma cor primário não se empresta para outro substantivo, logo é ADJ. concorda com Substantivo.
http://educacao.uol.com.br/dicas-portugues/os-nomes-das-cores-e-sua-flexao.jhtm
Olá BeatrizXEl,
Se sua dúvida for quanto a quais cores em português devem ficar ou não no plural, o "luizvitorio" escreveu um link acima que fala sobre isto. Já se sua dúvida é porque a palavra "yellow" em inglês não possui uma flexão para o plural, isto ocorre porque ela é um adjetivo, e adjetivos em inglês não possuem variações. Por exemplo:
As meninas são bonitas.
The girls are pretty.
Os carros são velhos.
The cars are old.
Espero ter ajudado, bons estudos !!!
Enquanto todos decidem se, em português, as cores podem estar no plural ou não, o Duolingo faz as regras próprias para ter o prazer de dizer que você está errado!!! E para quem gosta de ganhar medalhinhas por não errar, ficar frustrado!!! Eu juro pela minha barriga cultivada por anos que estou a procura de um SITE semelhante.