1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "There was no damage."

"There was no damage."

Traducere:Nu a fost nicio daună.

November 10, 2014

6 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/MinoCo1

paguba = dauna


https://www.duolingo.com/profile/dhany1989

"Nu au fost pagube" e incorect?


https://www.duolingo.com/profile/topoexe

"Paguba" la singular


https://www.duolingo.com/profile/Victor.1987

dauna =paguba


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

There nu înseamnă "Acolo "? Cum traduceți, trebuie să ghicesc, să bănuiesc sau ce?


https://www.duolingo.com/profile/ion719

Nu a fost dauna

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.