"Die Meinung gefällt mir nicht."

Übersetzung:I do not like the opinion.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Georges402862

The opinion does not like me. Warum "please me"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/StephanieF944763

Warum is: "I do not like the meaning " falsch

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1827

Obs.: Meinung und meaning sind falsche Freunde!

engl. meaning = dt. Bedeutung

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Libra375076

Obwohl es hier "Die Meinung" und nicht "Diese Meinung" heißt, habe ich es mit "that opinion" statt "the opinion" versucht und das war auch okay. Ich finde, das "die" Meinung nichts aussagt, es sollte sich, aus meiner Sicht, ja um eine BESTIMMTE Meinung handeln, die einem nicht gefällt und nicht um Meinungen im Allgemeinen.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/DenisMller2

The opinion I do not like wird auch als falsch gewertet. Kann ich nicht nachvollziehen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/DenisMller2

The opinion I do not like

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/allesbaem

Die Satzstellung ist nicht richtig

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langohr_
Langohr_
  • 18
  • 14
  • 14
  • 10
  • 807

Das würde bedeuten „die Meinung, die mir nicht gefällt“, als Kurzform von „the opinion that I do not like“.

Vor 2 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.